Изменить размер шрифта - +
Я никогда раньше не видела раздетого мужчину. Только в кино.

Его улыбка исчезла.

— Так я и подумал. — Джейк подошел с белым купальным халатом в руках, сел рядом с Мэри и накинул халат ей на плечи. — Прости, милая. Мне следовало быть осторожнее… — Он в раскаянии покачал головой. — Нет, это было невозможно. Я просто с ума по тебе сходил.

— Я знаю, девственницы — вымирающий вид. Но теперь и я перешагнула через это.

Джейк ласково провел рукой по ее волосам.

— Как же я счастлив, что бьи у тебя первым мужчиной! — Он медленно и томительно поцеловал ее. — Не думаю, что ты принимаешь таблетки.

Мэри покачала головой и спрятала лицо у него на груди.

— Я должна была тебя предупредить…

— Я не дал тебе такой возможности. — Он нежно гладил ее шею. — Я позабочусь о тебе в следующий раз. Если ты захочешь, чтобы о тебе заботились. Я буду только рад, если у нас будет ребенок. Решать тебе…

Дети. Он говорит о детях, а они ведь только что встретились. Мир перевернулся вверх дном, и все только потому, что Мэри взглянула на Джейка Дарси в танцевальном зале.

— Пока нет… Все происходит слишком быстро. Я чувствую себя так… неуверенно.

— Я тоже. — Он массировал ее затылок большим пальцем, снимая напряжение. — Я понимаю, ты не знала, что и думать обо мне, обо всем этом. Ты никогда бы не позволила мне любить тебя, если бы мы оба не хотели друг друга так безумно. Понимаю, тебе нужно время, чтобы привыкнуть ко мне. — Он заглянул ей в глаза. — Только не уходи от меня сейчас. Я не смогу этого вынести, Мэри.

Она засмеялась.

— Ну, я ведь не вскакиваю и не бегу к двери.

— Это тебе не поможет. Я позвоню вниз и прикажу Бруно задержать тебя.

Мэри удивленно подняла брови. Джейк покачал головой:

— Я просто пошутил. Бруно работает со мной не для того, чтобы удерживать женщин в моей постели. — Он нахмурился. — Черт, ты должна была знать об этом.

— Я не знаю о тебе ничего.

— Но ты должна была понять, что я не… — Джейк сделал паузу. — Впрочем, я хочу слишком многого. Пойдем в душ. — Он поднял Мэри на ноги и обхватил рукой за талию, поддерживая ее. — Ты могла бы быть немного разочарована. Этот вид спорта для тебя в новинку. — Он подмигнул. — Но я бы сказал, что у тебя к этому потрясающий талант. Я позвоню и попрошу Бруно заказать нам ужин. Немного рановато, но у меня вдруг разыгрался зверский аппетит. Чего бы тебе хотелось?

Сейчас только немного больше шести, с удивлением поняла Мэри. Она потеряла представление о времени.

— Мне все равно.

Джейк осторожно регулировал воду в душе.

— Тогда я выберу сам. — Он снял с нее халат и нежно подтолкнул под струю воды. — Сейчас вернусь, — пообещал он, задвигая за собой дверь из матового стекла.

Мэри в сладкой истоме стояла под душем, ее мысли не занимало ничто, кроме почти чувственного наслаждения теплым потоком воды. Джейк с любовью и заботой делал все возможное, чтобы она почувствовала, как он ценит ее. Мэри казалось странным, что она так просто и естественно приняла эту неожиданную близость с Джейком. Она должна была бы быть потрясена своим собственным поведением и полна страха перед страстью, с которой Джейк стремился к ней. Но Мэри не чувствовала ни шока, ни неприятных предчувствий — только спокойную уверенность, что все случившееся вполне естественно.

Джейк вошел в душевую кабинку.

— Устрицы подойдут? — спросил он, закрывая за собой дверь и заключая Мэри в объятия.

Быстрый переход