– Да. Ив гроте он тоже вел себя престранным образом – Эмма приподняла угол картины.
– Он не единственный, кто вел себя в гроте престранным образом. Вы-то уж точно были сама не своя, когда я вас встретил. Вид у вас был почти виноватый.
– Не понимаю, о чем вы. Ой, смотрите!
– Что там такое?
– Тут что-то вроде рычажка. Держите. Я не могу…
– Дайте взглянуть.
– Не толкайтесь. Это здесь.
Чарлз ощупывал стену, следуя за пальцами Эммы. Картина была слишком тяжелая, чтобы удерживать ее на весу, но они смогли отодвинуть ее достаточно, чтобы просунуть руки. Да, вот и рычаг, почти сразу за рамой. Сюда вполне можно было дотянуться.
– Не получается повернуть. Я правильно делаю, что опускаю его вниз? – Эмма пыталась что-нибудь разглядеть за картиной.
– Думаю, да. – Чарлз потянул рукоятку вниз.
Раздался скрип.
– Смотрите! – Эмма в испуге налетела на него. Часть стены отошла – открылся лаз.
– Подоприте чем-нибудь стену, а то закроется, если я отпущу рычаг.
Эмма схватила щетку для волос:
– Готово!
Он выпустил рукоять рычага. Стена не шелохнулась. И. Эмма тут же решила узнать, куда ведет открывшийся проход.
– Что вы делаете? – Чарлз поспешно схватил Эмму за руку. – Выбирайтесь оттуда немедленно. Вы точно Принни, который лезет в барсучьи норы.
– Чарлз! Тут очень пыльно и темно. Принесите свечу!
Ему не понравилось, что им командуют столь бесцеремонно.
– Теперь понятно, почему Мэг думает, что вы ею помыкаете.
Эмма высунула голову из лаза:
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать, что не собираюсь приносить вам свечу, пока вы не вернетесь назад в комнату.
Она вскинула подбородок:
– Значит, нет?
Чарлз ждал, сохраняя на лице невозмутимое выражение. Этому приему он научился в армии, когда нужно было призвать к порядку самонадеянных юнцов. Частенько в таких случаях лучшим средством убеждения было молчание.
– Что ж, очень хорошо, если вам угодно упрямиться…
– Да, угодно.
Эмма вернулась назад.
– Не думайте, что вам удастся удержать меня. Вы должны по крайней мере позволить мне заглянуть туда одним глазком.
– Вот как? – Чарлз зажег свечу.
– Да. Ведь если бы не я, вам не догадаться, как открыть вход.
– Ну, со временем, я думаю, догадался бы. – Он шагнул в потайной лаз.
– Чарлз! Я не собираюсь разгуливать по подземельям Найтсдейла. Я хочу лишь заглянуть туда вместе с вами.
– Тут очень тесно. – Коридор был действительно очень узок – не более полутора футов в ширину. Чарлзу пришлось протискиваться боком. – И очень грязно!
– Подумаешь, немного пыли.
Чарлз посмотрел на рукав своей некогда белой рубашки.
– Пыли здесь как раз очень много. Горничные, знаете ли, сюда не заглядывали.
– Разумеется. Но вам меня не переубедить. Пустите.
– Хорошо. Только соберите волосы и наденьте чепец. Вы же не хотите, чтобы в ваших кудрях поселились пауки.
Эмма застыла на месте.
– Тут есть пауки?
– Конечно. Сотни пауков. Жирные черные и тощие коричневые, с длинными лапами.
– Вы уверены, что тут пауки?
Чарлз пожал плечами. Как он раньше не вспомнил, что Эмма до смерти боится пауков?
– И полно паутины. Помните, как противно паутина липнет к лицу и рукам, как трудно ее отлепить?
– Может быть, мне не стоит… Лучше я останусь снаружи. |