|
Мисс Петерсон – в белой ночной рубашке до пола, с высоким, до самой шеи, воротом – пыталась успокоить няню. Рядом стояла Изабелл, держа на руках Принни.
– Я привела папу Чарлза, мама Петерсон, – сказала Клер.
Это была последняя вразумительная фраза.
Няня увидела Чарлза и закричала. Королева Бесс увидела Принни и зашипела. Принни увидел Королеву Бесс и взвыл.
Тетя Беа оглядела всех присутствующих и схватилась за голову.
– Боже мой, – причитала она, – сделай так, чтобы это оказалось сном! Умоляю!
Принни, громко лая, бросился на кошку. Она вздыбилась, отчего сделалась вдвое толще, и попыталась взобраться вверх по одеянию Чарлза. Чарлз, которому хотелось остаться джентльменом, несмотря ни на что, подтянул простыню повыше, пытаясь отгородиться от драки кошки с собакой. Множество слов и выражений рвалось с его языка, особенно когда острые кошачьи когти впились в его кожу. Судя по выражению лица Клер, некоторые фразы все-таки вырвались на свободу.
– О-о-о, мама Петерсон! Папа Чарлз сказал плохое слово.
Эмма нагнулась и ухватила Принни за заднюю лапу. Подол сорочки приподнялся, явив взгляду Чарлза прекрасной формы лодыжку. А затем раздался зловещий треск: рвущейся простыни и его собственная лодыжка оказалась на виду в объятиях шерстяного комка.
– Тетя, да заберите же вы эту… эту мерзкую кошку!
Тетя Беа приоткрыла глаза:
– Так и знала, Чарлз, что у тебя красивые ноги. Видите, мисс Петерсон? Никакие накладки не нужны.
Чарлз не мог сказать, от чего его бросило в жар – от досады или ярости.
– Мадам, поймайте ваше животное!
– Право, Чарлз, мы не на поле боя. Ну, может быть, отчасти. Но кричать совсем не обязательно. Ты напугал ее величество.
– Иначе сейчас я эту…
– Чарлз! Не забывай, что ты джентльмен!
Тетя Беа подхватила Королеву Бесс и прижала к лицу.
– Тише, кисонька, тише. Этот злой человек шутит.
– Какие шутки? – проворчал Чарлз. Он осмотрел свое одеяние. Голые ноги, кровоточащие царапины, но самые интересные места прикрыты. Как и у мисс Петерсон, к сожалению. Кстати, она уставилась на его ноги.
– Милорд, ваши ноги! Пойду принесу теплой воды и смою кровь, хорошо?
Он представил, как мисс Петерсон омывает его ноги, и под простыней в определенном месте явственно обозначилась выпуклость. Тетя Беа изумленно раскрыла рот.
Он повернулся к няне. Она единственная имела любезность не смотреть на него.
– Может кто-нибудь вразумительно объяснить, что тут стряслось? Няня?
Няня заломила руки:
– Ох, милорд! За всю жизнь так не пугалась! Мне показалось, я слышу шум, вот я и встала, чтобы взглянуть на дорогих крошек. Что-то белое было в холле. Я закричала. Оно поплыло по воздуху и исчезло где-то вот тут. – Она указала на стену, на которой висели полки. – Я слышала, как гремели и клацали его цепи, да, слышала!
– Ясно.
Так как тетя Беа держала кошку на руках, Эмма смогла отпустить Принни. Собака принялась обнюхивать пол в том углу, куда, по словам няни, скрылось привидение.
– Значит, привидение исчезло там, где сейчас Принц?
– Принц, милорд? – Няня выглядела растерянной. – Вон там, – указал Чарлз. – Где сейчас Принни – собака мисс Петерсон.
– Собака мисс Петерсон? Ох, прошу прощения, милорд. – Няня убежала в свою спальню и вернулась с очками на носу. – Вот теперь вижу. Да, кажется, именно в том месте, где сейчас наша собачка.
Чарлз пристально посмотрел на старушку:
– Няня, а почему ты закричала, когда я вошел?
– Я подумала, привидение вернулось, милорд. |