— Мэри назвала свою компанию.
— Видимо, теперь мне придется отбиваться от мужчин, — вздохнул Грег, когда они остались одни.
— Ты преувеличиваешь.
— Дорогая, ты не знаешь — к счастью для себя — таких людей, как Марк. Он старый ловелас!
— Старые ловеласы интересуют меня исключительно с деловой точки зрения. И вообще, тебе не кажется, что я сама могу позаботиться о себе?
— Нет, не кажется. К тому же мне нравится о тебе заботиться.
Мэри положила салфетку на стол и встала.
— Ты уходишь? Чем я провинился?
— Мне надо в дамскую комнату, а потом я собираюсь есть бифштекс и лобстера, пока не лопну.
Грег смотрел, как удалялась Мэри. Короткое облегающее маленькое платье с асимметричным подолом подчеркивало ее восхитительную фигуру. Да, Мэри — здесь самая красивая женщина, и это его женщина, но что-то беспокоило его в последнее время. Он был счастлив, но не уверен, что в отношениях с Мэри все прекрасно.
— Наконец-то ты пришел к мысли, что не мешало бы и повеселиться!
Грег поднял голову и встретился с взглядом своей бывшей жены.
— Джанет! — воскликнул он с улыбкой.
Она была со спутником и очень эффектно выглядела. Дорогое ярко-красное платье подчеркивало ее прекрасную фигуру.
— Ты всегда был обаяшкой, Грег. — Она многозначительно посмотрела на место рядом с ним. — Где и кто твоя спутница?
— Мэри-Элен Гэллагер, она в дамской комнате.
— Чудесно, — заметила Джанет с озорным блеском в глазах. Она поцеловала в щеку своего спутника и мгновенно исчезла в направлении дамской комнаты.
У Грега упало сердце.
— Присядьте, — с вымученной улыбкой указал он на стул Мэри.
— Джанет представила вас как партнера и бывшего мужа. Том Хендрикс, — протянул руку мужчина.
Грег пожал ее.
— Чем занимаетесь, Том?
— Я — врач. Педиатр. Ваш сын заболел, видимо, аллергия. У детей иногда бывает аллергия, особенно весной или когда что-нибудь съедят. — Том нерешительно присел на место Мэри.
Парень явно не знал, как себя вести и что говорить. В свое время Грег также чувствовал себя неловко, когда Джанет знакомила его со своими поклонниками. Они немного поговорили о Джейсоне, погоде, ресторанах, новых шоу и спорте, но оба не спускали глаз с хорошо освещенного прохода, ведущего к ванным комнатам. Куда, черт возьми, подевались женщины и какую тему они нашли для разговора?
— Он сын своего отца, — заметила Джанет, вытаскивая кисточку для губ. — Ты же знаешь, при половом созревании у них начинают вылезать гены, которые перечеркивают воспитание, каким бы хорошим оно ни было. И непонятно, почему они вдруг начинают верить, что Бог сделал женщин не такими умными или сильными, как мужчины.
— Согласна, этот ген застилает глаза некоторым мужчинам, и они видят всех женщин либо в спальне, либо в кухне; как бы ни старались доказать обратное — их не переделать.
— Ну, у Грега этот ген никогда не был господствующим, хотя и ему время от времени не повредит напоминать о нашем женском уме и прочих качествах, как-никак у него растет сын.
Мэри-Элен стало неловко. Она на какое-то мгновение забыла, что эта женщина — бывшая жена Грега и мать его ребенка, а теперь ей это напомнили. Какая досада! Да и она хороша — обсуждать с бывшей женой того, с кем встречалась, в кого была влюблена, достоинства мужчин!
Видимо, и Джанет что-то поняла, потому что неожиданно улыбнулась и сказала:
— Послушай, то, что мы с Грегом разошлись, совсем не означает, что я должна ненавидеть его. |