Изменить размер шрифта - +

— Если теория моего отца, о которой нам рассказал Умиус, верна, в одном из соборов в этих городах должен быть спрятан секрет мудрецов, а в манускрипте Аидора Бильбикума находятся ключи к разгадке. Единственное, что нам остается сделать, это правильно их понять.

— Надеюсь только, что нас не ожидает очередная ловушка, как вышло с тайной комнатой, — сказал Гримпоу.

— Сейчас, по крайней мере, я с вами и все еще могу пустить в ход шпагу. Только я очень боюсь, что моя голова вам не поможет в раскрытии загадок, которыми мудрецы защитили свой секрет, — вступил в беседу Сальетти.

— Не беспокойся сейчас об этом. Мы очень рады, что ты с нами, несмотря на твое тугоумие, — сказал Гримпоу, заливаясь смехом.

— Да, это правда, — добавила Вейнель, с улыбкой протягивая Сальетти свою руку. Но тут она взволнованно замолчала, увидев недалеко от них группу людей в капюшонах.

Сальетти жестом сказал всем замолчать.

— Я думаю, что это нищие братья, — предположил Сальетти, прищуривая глаза, чтобы лучше их разглядеть в опускающемся на землю мраке.

— Я поеду узнаю, кто это, — сказал Сальетти, пришпорив коня и подъехав к группе людей, а Вейнель с Гримпоу тем временем притаились в высоком кустарнике.

Это была небольшая группа прокаженных, бесцельно шатающихся по лесу, после того как епископ выгнал их из убежища в пещерах неподалеку от Реймса.

По сигналу Сальетти Вейнель и Гримпоу вышли из зарослей и медленно направились вперед. Прокаженные подняли глаза, увидев двух молодых всадников, сопровождавших рыцаря, только что с ними поздоровавшегося, но их лица были закрыты грязными накидками с капюшонами.

— А почему епископ выгнал вас из поселка? — громко спросил Сальетти.

Мужчины молчали, и только одна коренастая женщина, чьи печальные глаза показались из-под капюшона, сказала:

— Епископ Реймса уверяет, что наша болезнь — это божественное наказание за наши грехи, и обвиняет нас в колдовстве, в том, что нашей неизлечимой заразой мы хотим заразить всех богобоязненных людей, приходящих в собор, где мы просим милостыню. Они сожгли все, что у нас было в пещерах, и пригрозили сделать с нами то же самое, если мы вернемся.

— Будь они прокляты! — воскликнул Сальетти в ярости.

— Вы не встречали солдат короля на западе? — спросила Вейнель.

— Нет, они туда еще не дошли, но мы слышали в церкви Шалона, что часть королевского войска уже возвращается в Париж после удачной осады замков Каменного Круга, а солдаты разоряют все деревни и селения, которые встречают на своем пути, питаясь хлебом, отобранным у крестьян, — рассказал мужчина, казавшийся среди них главным.

— Если наемные воины короля, возвращающиеся в Париж, догонят вас, то непременно убьют и украдут лошадей, чтобы съесть их, — сказал другой, посчитавший, что заговорившие с ними незнакомцы, судя по всему, тоже от кого-то бежали.

— Какой самый безопасный путь до Парижа? — спросил Сальетти.

— Если вы чего-то боитесь, то самый быстрый и надежный путь проходит через реку. На пристани талона вы сможете найти лодку, чтобы доплыть до слияния двух рек — Марны и Сены. Каждую ночь несколько из них отплывают с торговым грузом и паломниками. Вас довезут до самого Парижа.

Сальетти уже собирался попрощаться и пожелать удачи прокаженным, когда мужчина добавил:

— Спросите у пристани Аскле Трубадура, он немного неотесан и поет хуже, чем глухая лягушка, но никто не знает реки лучше него. Скажите ему, что вы от меня, и он вам поможет без лишних вопросов.

Гримпоу и Вейнель заулыбались и переглянулись, удивившись приветливости этого незнакомого прокаженного, предлагавшего им свою помощь.

Быстрый переход