Оставив лошадей на конюшне постоялого двора, присоветованного Аскле Трубадуром, неподалеку от церкви Невинных младенцев, путники углубились в лабиринт узких улочек, которые Вейнель, оказывается, знала как свои пять пальцев. Они прошли мимо маленького кладбища, из-за низкой стены которого виднелись могилы и печальные кипарисы, оставили позади улицы ювелиров и ткачей и снова вышли к берегу Сены. Гримпоу перебросил на грудь сумку, в которой нес карту Незримого Пути, манускрипт Аидора Бильбикума, свои рисунки и уголек, а Сальетти спрятал под одежды кошелек с золотыми крупицами и печатью тайного общества Уроборос.
Вейнель показывала им дорогу, ни разу не сбившись, и они пересекли мост, который вел на остров Жирап. Справа высился дворец, в застенках которого подвергали пыткам еретиков, схваченных инквизицией. А слева тянулись к небу величественные квадратные башни собора Парижской Богоматери, словно на маленьком острове нашлось место и для преисподней, и для преддверия рая.
Гримпоу изумленно уставился на прекрасный фасад собора, за которым, как ему показалось, скрывается куда больше чудес, чем можно себе представить. Юноша вспомнил слова отшельника, который посоветовал им изучать язык камней. Да уж, задачка не из легких, но ее необходимо решить. Они отыскали Незримый Путь, карта привела их к острову Жирап, но где же диковинные существа и монстры, о которых писал Аидор Бильбикум?
Словно прочтя мысли юноши, Вейнель указала рукой на крышу собора:
— Смотри, вон те чудовища, о которых говорится в манускрипте!
Гримпоу вскинул голову — и увидел на крыше сказочных существ, которые словно созерцали с высоты людскую суету. Там были драконы, птицы, бесы и хищные животные с разинутыми пастями, будто вдруг окаменевшие стражи храма — или изгнанники из небесных садов, застывшие у их порога.
— Понимаю. Диковинные существа и монстры, которые, если верить Аидору Бильбикуму, живут на острове Жирап, на самом деле суть фигурные водосточные желобы и просто скульптуры. Они олицетворяют зло и потому находятся снаружи собора, — сказал Сальетти.
— Чего же мы ждем? Давайте искать дьявола, который проскользнул внутрь, ведь мы должны отыскать разгадку у него под ногами. Я надеюсь, этот демон не такой злобный, как прочие, что таращатся сверху. — Гримпоу не терпелось завершить поиски секрета мудрецов.
Перед воротами собора толпились слепые, увечные и убогие, которые выпрашивали милостыню у всех, кто пытался пройти внутрь. При взгляде на них Гримпоу вспомнил собственное детство и ощутил сочувствие.
Тишина под сводами собора была насыщена светом, что сочился сквозь цветные витражи. Главный смотрел на запад, и на закате лучи солнца падали на большое круглое окно, будто в тигель алхимика. Витражи повествовали о множестве событий, истинное значение которых было ведомо лишь мастерам, их создавшим, а внутреннее убранство собора, как почудилось юноше, заключало в себе бесчисленные тайны. Эти витражи мнились открытой книгой, в которой очевидное, явное скрывало под собой множество шифрованных сообщений, доступных лишь тому, кто располагает необходимыми подсказками.
Гримпоу рассчитывал разгадать загадку которая привела их сюда, и начал осматриваться по сторонам, пораженный красотой вокруг. Он сознавал, что каждая скульптура и каждая картина собора поистине гениальны — и каждая может таить в себе ключ к Незримому Пути. Кроме скульптур и картин его восхищало и мастерство зодчих: он научился ценить искусство геометрии и пропорций благодаря занятиям с библиотекарем Ринальдо де Метцем в аббатстве Бринкдум; и ныне Гримпоу видел чудо в каждой стене, в каждом витраже, в каждой гигантской колонне и в огромных стрельчатых сводах, которые парили вверху, словно по волшебству утратив вес.
Рядом с часовней, в которой горели десятки восковых свечей, Вейнель легко коснулась руки Гримпоу, вырывая юношу из благоговейного созерцания. |