Я по-прежнему всего боялась… Вот только не в тот момент, когда Пол прижимал мою голову к своей груди.
Когда вернулся заново перевязанный, сияющий от радости, что все кончилось, мистер Бартон, отец поднялся из-за стола, выдавил улыбку и радушно пригласил:
— Ждем вас в воскресенье на обед. Свою сестру позову вам на подмогу, она хорошо знает английский… Очень рад был познакомиться.
И стало заметно, что Пол еле удержал свой излюбленный возглас.
Глава 3
У него оказался всего один чемодан. Большой и солидный, как сам Пол, когда он наконец надел нормальные брюки. Я не сумела скрыть удивления:
— Только один?
— Зачем два? — в свою очередь удивился Пол.
— И вам хватает этих вещей? Я думала, иностранцы таскают за собой весь гардероб.
— Я могу купить здесь. Я слышал, в вашем городе есть английский магазин. Я люблю путешествовать налегке.
— Вы — состоятельный человек, мистер Бартон? — спросила я и только потом спохватилась, что это, наверное, бестактный вопрос.
У него напряженно растянулись губы, и я решила, что ответа не будет. Но Пол произнес, проверяя замки чемодана, хотя уже сделал это минуту назад:
— Когда я был молодым, я заработал много денег. А потом долго… не хотел их. Теперь могу пользоваться.
— Ладно, больше ни о чем не спрашиваю, — заверила я. — Давайте мне чемодан, вам самому бы дойти. Когда поправитесь, отработаете.
— Тяжелый, — предупредил он.
— Вас же я дотащила! А вы тоже не из легких.
— Надо позвать портье. Это его работа.
— Но ему придется платить, — возразила я. — А я донесу бесплатно. Где же ваш английский прагматизм?
— У меня есть деньги, — гордо заявил он.
— Ну и прекрасно! Купим на ужин бутылку вина.
— О! — обрадовался Пол. — В чемодане есть виски.
— А вы все-таки прагматик! И здесь сэкономили.
Пол обиделся:
— Я сам купил.
— Я шучу, мистер Бартон! Это такая шутка.
— У меня есть чувство юмора, — заявил он с еще большим достоинством и в подтверждение улыбнулся.
— Конечно. Английское.
По его лбу разбежались галочки — он не понял, в чем подвох.
— Пойдемте, Юра заждался. Он все-таки не таксист.
Даже упоминание о моем соседе заставляло Бартона морщиться. И все же, выйдя из номера, Пол спросил:
— А кто он… вам?
— Один из моих работодателей, — ответила я не совсем всерьез. — Я выгуливаю его собаку.
— Зачем собака, если нет времени гулять?
— Чтобы дом охраняла. Вы, может, не знаете, что у нас разгул преступности?
Он радостно заверил:
— Знаю! У меня была еще маленькая сумка. Ее… как это? Стащили. В Москве.
— И вы не улетели назад?
— О, я знал, что в России все воруют, — невозмутимо сказал он. — Это весь мир знает.
— Что-что, а это о нас знает весь мир…
— В Италии тоже все воруют, — утешил Пол и взмолился: — Не так быстро, Тамара! Вы так бежите с моим чемоданом…
Я на ходу призналась:
— Меня время поджимает. В шесть часов ко мне приведут ребенка. Девочку. Я с ней нянчусь, когда родители ужинают в ресторане. Я раньше и не подозревала, что некоторые люди ходят в ресторан так часто.
Пол разочарованно пробормотал:
— Я думал, мы будем пить виски…. |