Изменить размер шрифта - +

«Мы ждем твоего возвращения. Как долго тебя нет. Эван стал понемногу разговаривать о Египте. Ему значительно лучше.

Сабина счастлива, скоро у нее родится ребенок. Мы все его ждем и волнуемся.

Леди Бодреан заказала панихиду по Теодосии в нашей церкви. Люди говорят также, как и о смерти сэра Эдварда. Как мы хотим, чтобы ты вернулась домой.

Леди Бодреан пригласила нас на чай в Кеверал Корт. Говорила о тебе: как странно, что ее компаньонка стала богатой женщиной. Она сказала, что теперь часть наследства Теодосии переходит к тебе».

У меня учащенно забилось сердце. Удивительно, но я не вспомнила об этом условии в завещании сэра Ральфа раньше. Теперь денег у меня будет в два раза больше, а после смерти леди Бодреан Кеверал Корт перейдет в мое распоряжение.

Деньги не имели для меня значения. Иногда мне хотелось, чтобы их у меня не было и тогда я смогла бы быть уверенной: на мне женились по любви, а не из-за наследства.

Правы мои тетушки. Теперь я очень богата.

«Ее больше волнует то, что ты получаешь теперь все деньги, а не смерть дочери. Удивляемся, как ты сумела проработать у нее так долго. Она не слишком сговорчивая и приятная. Ты смелая, Джудит».

Как их письма напомнили мне родную деревню и любимую природу!

 

Тибальт сказал: нам надо вести себя так, словно ничего не произошло. Это лучший способ погасить возникающие сплетни. Однако люди странно смотрели на нас, когда мы ходили по городу. Они считали нас безумцами, которые не боятся проклятия фараонов. Сколько еще нам надо предупреждений? Сколько еще смертей ждет нас?

— В последнее время ты редко ходишь в магазины, — сказала мне Табита.

— Мне не хочется, мы часто ходили в город с Теодосией.

— Люди заметят, что ты стала редко там бывать.

— Это имеет значение?

— Я думаю, нам надо вести себя, как всегда.

— Я не хочу ходить туда одна.

— Иногда я буду ходить с тобой.

Итак, мы отправились в лавку и по дороге говорили о Теодосии.

— Не грусти, Джудит. Я и себе это повторяю. Вспомни, ведь это я предложила организовать экскурсию… Она была бы жива, если бы…

— Умер бы кто-то другой. Мост разрушился, откуда ты могла это знать.

— Все равно, не могу забыть, что это была моя идея.

— Но почему сломался мост? Не мог ли кто-то…

— Нет, Джудит, нет.

— Кто мог бы это сделать?

— Это был несчастный случай, ничего другого.

Я подумала: а если не несчастный случай? Предположим, кто-то решил убить Теодосию. Кому выгодна ее смерть? Только мне, я стала вдвое богаче.

— Она была моей сестрой по отцу. Я ее любила, командовала ею, но все равно любила, а теперь…

Табита пожала мне руку.

— Не надо, Джудит. Ничего не поделаешь. Нужно это пережить.

Мы дошли до рыночной площади. Повсюду шум и буйство красок. Пожиратель огня начинал свое выступление в окружении толпы ребятишек; заклинатель змей сидел, словно в трансе, его змеи отдыхали в корзине; жонглер пытался привлечь зрителей. Мы шли по знакомому лабиринту улиц мимо лавок кожаных изделий, где больше не работала Ясмин, мимо огня, на котором на прутьях жарили мясо… а вот и предсказатель судьбы.

Он хитро взглянул на нас.

— Да будет с вами Аллах, леди.

Я собиралась пройти мимо него, но Табита остановилась. Естественно, ему известно о гибели Теодосии.

— Маленькая леди не обратила внимания на мое предупреждение.

На моих глазах выступили слезы. Я четко представила Теодосию, сидящую возле него с широко раскрытыми от ужаса глазами.

— Я вижу.

Быстрый переход