— Куда мы направляемся? — осведомилась Дебра, глядя в лобовое стекло и застегивая ремень безопасности.
— На старую мельницу. Там так тихо, прекрасное место для разговора.
— На эту разрушенную мельницу? — изумилась Дебра. — Она скоро совсем развалится.
— Но там тихо, — повторила Корки и мысленно закончила: «Прекрасное место для убийства».
— Тебе полегчало? — спросила подруга, провожая глазами бегущие вдоль дороги тенистые деревья. — В смысле, после лагеря? Мы все так переживали за тебя.
— Жуть, правда? Наверное, подхватила какой-нибудь вирус, передающийся с насекомыми.
— Но сейчас ты поправилась?
— Вроде бы. — Корки пожала плечами. — Правда, я до сих пор не в своей тарелке. Сегодня после обеда… отрубилась. Проспала весь день, как младенец. Представляешь?
Несколько секунд они молчали.
— Когда тебе стало плохо в лагере, Ханна лезла вон из кожи, чтобы мы выиграли. Как жаль, что ты ее не видела. Она выступала просто замечательно.
Корки молча кивнула.
— Так что с Кимми? — вспомнила Дебра немного погодя, повернувшись к подруге.
— Надо что-то делать, — ответила та, понизив голос. — Я не на шутку встревожена.
Машина повернула с шоссе на гравиевую дорожку, ведущую к затерявшейся среди деревьев старой мельнице.
— Ты хочешь сказать?.. — начала Дебра, и ее рот округлился от удивления.
— Кстати, ты все еще читаешь эти книжки по оккультизму?
Фары выхватили из темноты заброшенную мельницу, представлявшую собой двухэтажное деревянное строение с огромными лопастями. Корки заглушила мотор, погасила свет и распахнула дверцу.
— Да, все еще читаю. — Дебра инстинктивно потрогала кристалл, висевший на шее. — Я по-настоящему увлеклась подобными вещами. Но…
Гравий скрипел у нее под ногами, дорожка оказалась почти сухой. Корки зашагала к мельнице. Она с удовлетворением отметила, что поблизости нет ни одной машины. Дело в том, что школьники часто назначали здесь свидания.
Мягкий воздух был наполнен ароматами. Деревья шумели свежей весенней листвой. Перистое облако делило бледную серебристую луну пополам, и черная мельница возвышалась на фоне темного неба.
— Ты думаешь… ты думаешь, что злой дух так и не вышел из Кимми? — спросила Дебра, спеша за подругой.
— Кажется, так, — ответила та мрачно. Она прошла через поломанные ворота широким шагом, наступила на упавшую дверь и оказалась во дворе мельницы.
— Это просто ужасно! — выпалила Дебра на одном дыхании. — Эй, Корки, постой!
Не обращая на нее внимания, девушка продолжала путь. Прошла через заросшее сорняками и заваленное хламом пространство и попала на задний двор, над которым поднимались лопасти мельницы. На фоне темного неба они напоминали чертово колесо.
— Корки, куда ты так рванула? — окликнула Дебра, прибавляя шагу. — Я думала, мы собираемся поговорить.
— Все это слишком ужасно, — ответила та, разглядывая верхнюю лопасть. Потом подняла руку и потрогала висевшую над головой деревянную планку. — Хорошо бы использовать здесь какую-нибудь энергию… Ну, знаешь, внутреннюю энергию.
— Эй, Корки, подожди! — воскликнула Дебра, тяжело дыша. — У меня нет настроения лезть наверх.
Но подруга уже взбиралась на лопасть, переступая с переборки на переборку. Ветер не мог шевельнуть конструкцию, поскольку та была уже давно закреплена. |