Мне потребовалось некоторое время, чтобы понять смысл его жеста. Затем я взял со стола мою пивную бутылку и чокнулся с его изящным фарфором.
— Да смутятся наши враги! — произнес он свой любимый тост.
— Аминь! — ответил я.
* * *
Когда-то большая часть Сан-Джудас была сельскохозяйственным краем: многочисленные маленькие фермы, фруктовые сады и огороды. Затем город начал расти, и все, что не было им, постепенно отодвигалось все дальше и дальше. В наши дни вы уже не найдете того, что напоминало бы вам о сельском хозяйстве. Остались только небольшие винодельни и люди, которые выращивают цветы в горшках и на клумбах. Однако и здесь имелось несколько исключений. Попрощавшись с Сэмом, я магическим образом выехал с переполненной парковки (да, иногда ангелы шельмуют, но вы должны простить нас — мы же делаем работу Господа). Вернувшись домой, я провел там какое-то время, потом за несколько минут до одиннадцати снова сел за руль и направился в холмистую местность, где находилась одна необычная ферма.
Виллу Каса де Мальдисион было трудно найти даже в дневное время, а так как я всегда приезжал сюда ночью, это могло бы показаться почти немыслимым делом. Она располагалась на холмах, тянувшихся вдоль старой Альпийской дороги — сначала вы проезжали мимо городских небоскребов, затем по длинной петлявшей двухполоске в пустынную часть негостеприимной территории. Это было место, где жили богачи и отшельники. Ни те ни другие не заботились о тротуарах (поскольку они привлекают подонков общества) и тем более об уличных фонарях (которые притягивают к себе все тот же сброд). Каса М. располагалась на холме у маленького отростка извилистой дороги. В густых вечерних сумерках и в удалении от городских огней она была бы незаметной для многих людей, но я бывал здесь раньше, и окна моей машины специально оставались открытыми. Запах дал мне понять, что я приблизился к вилле.
Вы когда-нибудь чувствовали запах свинофермы — пусть даже маленькой? Если не чувствовали, не огорчайтесь. В жизни имеется много такого, с чем лучше не сталкиваться — например, ампутация или лобковые вши. Свиноводство из той же категории, поверьте мне на слово.
Я до сих пор не знаю, почему Жировик окружил себя свиньями. Ради компании или для своей защиты? Одно могу сказать: наличие на его участке нескольких дюжин свиней гарантировало, что лишь очень решительные (или полностью лишенные обоняния) люди рискнули бы подняться по петлявшей проселочной дороге к красивому дому на вершине холма. В темноте неподалеку от обочины я заметил самый маленький (но солидных размеров) хлев, из которого доносилось нежное похрюкивание его обитателей.
Дверь открыл старик Хавьер. Он с детства служил в семье Жировика, унаследовав свое место работы от отца и деда. За все те годы, которые я знал его, он ни капельки не постарел, но и не стал моложе. Хавьер выглядел как нечто найденное вами в пустыне — вещь, над которой вы полчаса ломаете голову, пытаясь понять, для чего она была нужна. Старик быстро заморгал глазами, хотя я стоял в темноте, а слабый свет, освещавший крыльцо, изливался из широкой прихожей.
— Привет, мистер Доллар, — сказал он дрожащим голосом. — Давненько вы не навещали нас. Рад вас видеть, сэр. Если вы приехали поговорить с мистером Джорджем, то он еще не готов.
— Все нормально. Мне некогда ждать, поэтому веди меня к нему. Я не могу терять ни минуты.
Хавьеру не хотелось выполнять мою просьбу. Он все еще цеплялся за остатки старосветской гордости, и ему не нравилось выставлять своего хозяина в непривлекательном виде. Но старик знал меня и понимал, кем были мои боссы, поэтому, кивнув, он предложил мне войти в дом. Когда мы проходили мимо кухни, я увидел тарелку с рисом и бобами. Очевидно, мой визит помешал его ужину. Небольшой телевизор на столе показывал мексиканское спортивное шоу. |