|
Мне потребуется время, чтобы собрать и осмыслить все данные. Как ты хочешь получить ответ? Официальным письмом или по электронной почте?
— Скинь мне на мобильник. Ты же знаешь адрес моего электронного ящика?
Я не хотел вести дела через Алису. Она не понимала термин «личные письма».
— И еще одна просьба. Мне нужно связаться кое с кем из Оппозиции.
Жировик посмотрел на меня узкими свинячьими глазками.
— Забудь о своей просьбе, мистер Д. Я не сделаю этого ни для тебя, ни для кого-то другого. Пока мы шли одной дорогой, у нас все было хорошо. Если ты хочешь общаться с демонами, найди себе другого помощника.
— Джордж, я не прошу тебя устраивать мне встречу. Просто скажи, где можно найти одного конкретного представителя инфернальной стороны. Остальное я сделаю сам.
До меня вдруг дошло, какой нелепой, опасной и даже самоубийственной была моя затея. И все же я нырнул в нее с головой.
— Мне нужно выследить посланницу, которую зовут Графиня. Она большая шишка в Оппозиции, но я не знаю ее имени.
Он неохотно принял мое вербальное описание женщины. Я даже рассказал ему, что демонессу прислали для решения проблем после путаницы с исчезнувшей душой Уолкера.
— Значит, ты решил расследовать смерть Трававоска? — спросил Джордж.
Он весело похрюкал и добавил:
— Любой мертвый дьявол — это повод для веселой пирушки. Сходи к Хавьеру и передай ему, что его хозяин голоден. А я пока поищу информацию на твою графиню.
Когда я пересказал Хавьеру слова его босса, старик вывалил остатки пищи в помойное ведро, уложил на тележку мешок с отрубями и покатил «хозяйский ужин» к хлеву. Я решил, что мне не обязательно смотреть, как питается Жировик. Оставшись на кухне, я лениво понаблюдал за испанским телешоу, затем, когда оно мне надоело, вышел на заднее крыльцо и послушал серенаду дюжин свиней, сонно хрюкавших в своих хлевах неподалеку от склона.
Наконец, Хавьер вернулся.
— Он готов продолжить вашу беседу, мистер Доллар.
Я направился к загону Джорджа.
— Кажется, мне удалось обнаружить то, что тебе нужно, — сказал Жировик.
Он смотрел на настенный экран и, подергивая ушами, прокручивал ссылки на выбранные веб-страницы.
— Я не могу найти ее адрес. Непонятно, какой район она контролирует. Плохие парни меняют жилье чаще вас. Но я наткнулся на одну зацепку. Навести бар «Харчевня». Он находится на Камино Рил около северных ворот университета.
— «Харчевня»? Ты не ошибаешься?
Я знал это место, и, честно говоря, оно казалось мне немного легковесным для такой весомой фигуры, как Графиня.
— Все точно, если ты имеешь в виду графиню Холодные руки.
Он показал мне смазанную фотографию. Лицо выглядело похожим, но снимок делали на скрытую камеру без подходящих линз. Однако, взглянув на фигуру, я уже не сомневался — такие привлекательные формы и бледная кожа могли быть только у одной женщины.
— Да, это она. Но «Харчевня»? Я всегда считал ее студенческой забегаловкой.
— Может, и так. Тем не менее ее видели именно там. Других мест я не обнаружил. Сходи в этот бар. Возможно, тебя даже выпустят оттуда.
— Ты хотел сказать, «впустят»?
— Сомневаюсь, Бобби, что у тебя будут проблемы с входом.
Его рыло снова сморщилось в насмешливой ухмылке.
— Так ты еще и весельчак!
— Да, я такой. Остальной материал отправлю, когда он будет готов.
— Спасибо, Джордж. Не забудь прислать счет.
— Об этом можешь не волноваться.
Он хрюкнул и устроился в грязи.
— Ты не мог бы по пути попросить Хавьера привести мне Мередит? Я чувствую потребность в ее теплой компании. |