На этом монументе физической мощи положительно терялись жалкие следы его, Нитца, рукоделия: повязки, наложенные здесь и там, и рваные шрамы в местах, где расползлись неудачно сделанные им швы. Выглядело все это не результатом лекарских усилий, а просто-таки надругательством над совершенством.
Впрочем, хорошенько задуматься на эту тему Нитцу не удалось. Глаза его заполонила чернота — это Мэдди швырнула ему свое одеяние.
— Штопать пора, — сказала она.
Он выпутался из широченных полотнищ как раз вовремя, чтобы увидеть, как она сдергивает головной убор монахини, вываливая на спину обильную гриву спутанных каштановых волос. Нитц поймал шапочку удачнее, чем облачение, и возблагодарил про себя неведомого святого, присматривавшего за портными: капор был крепкий, и она его не порвала. А то был уже случай, когда он его несколько месяцев потом восстанавливал.
— Тебе не приходило в голову купить хоть рубашку или что-то такое? — спросил он, сворачивая одеяние и засовывая под мышку. — Меньше внимания привлекало бы.
— А с чего бы мне стараться привлекать меньше внимания?
— Ну, драться меньше пришлось бы.
Она только моргнула, не слишком понимая, в чем дело.
— Я хотел сказать — мне пришлось бы драться поменьше. А кроме того, здесь, в королевстве, женщины одеваются в соответствии с цивилизованными приличиями.
— «Цивилизованность» — понятие относительное.
— В смысле?
— В смысле, у кого лучше оружие, тот и начинает всем объяснять, что такое цивилизация.
— А-а…
— Рубашка может загореться, — ответила она, поудобнее перехватывая топор. — Если мы идем убивать дракона, мокрая кожа лучше защитит от огня.
— Мы? Какие еще «мы»?
— Так ты что, не идешь?
— Иду, как же иначе, но я думал, что драться будешь в основном ты. — Нитц кашлянул. — Ну, как обычно.
— Прячешься за спиной женщины, — хмыкнула Мэдди. — То-то твой папаша гордился бы.
— Может, и гордился бы, — сказал Нитц. — Если бы видел, за каким чудищем, ошибочно называемым женщиной…
Спускаясь с холма, Нитц подумал, что эти последние слова были не так уж верны. Папенька уж точно не обрадовался бы, увидев, как он поспевает за размашисто шагающей северянкой. Впрочем, возможная ругань Нитца не особенно беспокоила. Он успел обрасти достаточно толстой шкурой. И больше не обращал внимания на оскорбления и насмешки, густо сыпавшиеся на него от встречных всякий раз, когда Мэдди не слышала. И не могла тотчас дотянуться.
Другое дело, что отец обыкновенно выражал свое недовольство отнюдь не словами.
— Ну так и где последний раз видели этого дракона?
— На западе, если карта не врет, — сказал Нитц.
— Отлично, пошли.
— Так мы все говорим.
Дорога перед ними тянулась вдаль без конца. Через холмы и леса, покрывавшие покинутую богом страну. Позади простирала свою тень церковь отца Шайцена, пряча от Божьего ока постыдно мирные земли. А сверху за Нитцем следил немигающим каменным взглядом его отец.
— Слушай, я понимаю, что вроде как накосячил, но это было добросовестное заблуждение.
Армеция не слушала.
— Ну нельзя же меня за это винить!
Армеция его за это винила.
— Во имя Божьей любви! — простонал Леонард. — Позволь хоть положить этот проклятый валун!
Она обратила на него взгляд, в котором мешались лед и адская сера. Леонард, скрючившись, удерживал на себе обломок скалы. |