И телом, и мыслями. Она стояла неподвижно и напряженно, едва уловимо дыша, между тем как ее тень стала вдруг очень длинной и очень холодной и, дотянувшись, окутала рыцаря, шагавшего сзади.
Леонард же отметил про себя, причем далеко не в первый раз, что, даже если через дорогу, подхватывая пыль и палые листья, со свистом перелетал ветерок, черные волосы Армеции продолжали свисать совсем недвижимо.
— Это тебе не просто какая-то книга!
Ее голос породил неизвестно откуда взявшееся эхо. Оно отдалось в ветвях деревьев и заставило смолкнуть птиц, сбивая их на лету.
Ничего особенно нового Леонард не услышал. Вещи, которые не были «просто книгами», требовали особых законов, а где они, эти законы? Насколько все теперь было бы проще, если бы он взял да и перебил тех горожан. С кучей трупов гораздо проще управиться, чем с драконом. Трупы, по крайней мере, не двигались. И огнем не дышали.
Вот и пускай пеняет теперь на себя за то, что остановила его. Он чуть не высказался об этом вслух, но вовремя посмотрел на ее напряженную спину, на желвак, свирепо вздувшийся под скулой… и счел за лучшее промолчать.
— А кроме того, — сказала она, немного отпуская страшное напряжение, — у драконов есть клады.
— Помимо всего прочего.
— Ну да. У них огненное дыхание — и драгоценные клады.
— Если честно, я слышал, что огненное дыхание всего лишь выдумка.
— Учитывая, что они сами считаются выдуманными существами. Как бы то ни было, — она воздела палец, в зародыше убивая возможные возражения, — клад означает золото.
— Ну да. — Леонард задумчиво посасывал самокрутку. — Трансцендентальная смазка.
— Верно, трансцен… — Крутанувшись, она уставилась на него во все глаза. — Что ты сказал?
— Похоже, золото любят все. — Он выпустил колечко дыма, судя по выражению лица сожалея, что не имел возможности сделать это раньше. — И незаконные торговцы не исключение.
— Если хоть малая толика слухов о драконах правдива, нам хватит и горстки этого золота, чтобы на много лет обеспечить тебя необходимым, — с гордостью улыбнулась Армеция. — Остальное поможет нам вернуться домой.
— Блистательная идея, — криво усмехнулся Леонард. — Иди, значит, побеждай дракона, а если мы умудримся как-нибудь выжить, можешь отправляться обратно туда, где кишмя кишат крестоносцы, насильники и убийцы.
— Чья бы корова мычала, — сварливо ответствовала она. — Ты, помнится, был и одним, и другим, и третьим!
— И почивал бы на прежних лаврах, если бы ты не подвалила.
Ее ответ был прост:
— Третий закон!
— Ну конечно, — вздохнул он. — Когда сэр Леонард Саваэль больше не будет нужен, его вернут туда, откуда взяли.
— Вот именно. И это еще один шаг к тому, чтобы оказаться больше не нужным. — Она повела плечами. — Мой покойный отец оставил после себя кучу долгов. Победа над драконом позволит рассчитаться хотя бы с теми из них, которые могут быть оплачены золотом.
— А что с остальными?
Она нахмурилась, и ее тень удлинилась самое меньшее на фут.
— Остальные мы оплатим иным способом.
— Погоди… так ведь это же… — Нитц поскреб подбородок, болезненно сознавая, как трудно изображать благородную задумчивость в отсутствие бороды. — Это же…
— Логово, — докончила за него Мэдди.
Он кивнул. Это было и впрямь логово.
Назвать то, что они увидели, пещерой значило бы признать ее за естественное образование в земле. |