Изменить размер шрифта - +
Какую ни пожелаю драгоценность — все он приносит по моему слову.

 

VI

Захочу жемчужину со дна морского — он ее достает оттуда. Ни вода, ни земля, ни огонь не могут его остановить, если я прикажу ему.

 

VII

И измены я его не боюсь: войлочный шатер, стены из дерева или камня держат не так крепко, как стеклянная бутылка».

 

VIII

Из Требинье, да и изо всей округи, собирались люди поглядеть на такое чудо. И правда, когда она просила жемчужину, она тотчас же ее получала.

 

IX

А когда просила цехинов, чтобы украсить ими косы, стоило ей подставить подол — и они сыпались пригоршнями. Если бы она захотела герцогскую корону, то наверно бы и ее получила.

 

X

Епископ, узнав о таком чуде, сильно разгневался. Захотел он изгнать беса, который преследовал прекрасную Каву. И велел он отнять у нее склянку.

 

XI

«Верные христиане, молитесь со мною вместе, чтобы изгнать злого демона!» Сотворил он крестное знамение и сильно ударил по склянке молотком.

 

XII

Склянка разбилась, и из нее брызнула кровь. Вскрикнула прекрасная Кава и упала мертвая. Вот жалость, что такую красавицу погубил демон!

 

Кара-Али, вампир

 

 

I

Кара-Али перешел желтую реку. Поднялся он к Василю Каимису и поселился в его доме.

 

II

У Василя была красавица жена по имени Юмели. Посмотрела она на Кара-Али и влюбилась в него.

 

III

Кара-Али — в дорогих мехах, оружие у него золотое, а Василь беден.

 

IV

Обольстило Юмели богатство. Есть ли на свете женщина, которая устояла бы перед золотом?

 

V

Насладился Кара-Али неверной женою, и захотелось ему взять ее с собой в басурманскую землю.

 

VI

И Юмели на это согласилась. Ух, скверная баба! Гарем басурмана ей милее, чем ложе супруга.

 

VII

Обнял Кара-Али ее стройный стан, посадил перед собой на коня, а добрый конь его был белей ноябрьского снега.

 

VIII

Где ты, Василь? Гостем был Кара-Али в твоем доме. И вот он похитил твою Юмели, которую ты так любишь!

 

IX

Бросился Василь к берегу желтой реки и видит: изменники переправляются через нее на белом коне.

 

X

Взял он свое ружье, украшенное слоновой костью и красными кистями, выстрелил — и Кара-Али покачнулся в седле.

 

XI

«Юмели, Юмели! Дорогой ценой заплатил я за твою любовь. Убил меня неверный пес, убьет он и тебя.

 

XII

Чтобы он оставил тебе жизнь, дам я тебе драгоценный талисман, который будет за тебя выкупом.

 

XIII

Вот, прими от меня алькоран в золоченом футляре красной кожи. Тот, кто по нему гадает, всегда бывает богат и любим женщинами.

 

XIV

Пусть тот, кто владеет этой книгой, откроет ее на шестьдесят шестой странице, он будет повелевать всеми духами вод и земли».

 

XV

Тут упал он в желтую реку, и поплыло его тело по воде, оставляя кровавый след.

 

XVI

Подбежал Василь Каимис, схватил за узду коня и поднял руку, чтобы убить жену.

 

XVII

«Оставь мне жизнь, Василь, я за это тебе подарю драгоценный талисман. Кто владеет им, бывает богат и любим женщинами.

 

XVIII

Пусть тот, кто владеет этой книгой, откроет ее на шестьдесят шестой странице, и он будет повелевать всеми духами вод и земли».

 

XIX

И простил Василь неверную жену и взял от нее эту книгу, которую всякий добрый христианин должен был бы с омерзением бросить в огонь.

Быстрый переход