Изменить размер шрифта - +

[rum-0225]

Красой затмила ты Китая дочерей,

Жасмина нежного твое лицо нежней.

Вчера взглянула ты на шаха Вавилона

И все взяла: ферзя, ладьи, слонов, коней.

[rum-0226]

Сядь, отрок! Не дразни меня красой своей!

Мне пожирать тебя огнем своих очей

Ты запрещаешь... Ах, я словно тот, кто слышит:

"Ты кубок опрокинь, но капли не пролей!"

[rum-0227]

Закон незыблемый внушен сердцам людей,

Но сказано: "Ему покорствовать не смей!"

Увы! Что делать мне с приказом и запретом:

"Ты чашу наклони, но капли не пролей!"

[rum-0228]

У мертвых и живых один владыка -- Ты.

Кто небо завертел над нами дико? -- Ты.

И тварь греховная, а Ты создатель мира;

Из нас виновен кто? Сам посуди-ка Ты!

[rum-0229]

Мне заповедь -- любовь, а не Коран, о нет! [К-021]

Я -- скромный муравей, не Сулейман, о нет! [С-005]

Найдете у меня лишь бледные ланиты,

И рубище, -- не шелк и не сафьян, о нет!

[rum-0230]

То не моя вина, что наложить печать

Я должен на свою заветную тетрадь:

Мне чернь ученая достаточно знакома,

Чтоб тайн своей души пред ней не разглашать.

[rum-0231]

Во мне вы видите чудовище разврата?

Пустое! Вы ль, ханжи, живете так уж свято?

Я, правда, пьяница, блудник и мужелюб,

Но в остальном -- слуга послушный шариата. [Ш-003]

[rum-0232]

За пьянство Господом не буду осужден:

Что стану пьяницей, от века ведал Он.

Когда бы к трезвости я сердцем был привержен,

Всеведенью Творца нанес бы я урон.

[rum-0233]

Скажи, ты знаешь ли, как жалок человек,

Как жизни горестной его мгновенен бег?

Из глины бедствия он вылеплен, и только

Успеет в мир вступить, -- пора уйти навек.

[rum-0234]

Я пью, -- что говорить, но не буяню спьяну;

Я жаден, но к чему? Лишь к полному стакану

Да, свято чтить вино до смерти буду я,

Себя же самого, как ты, я чтить не стану.

[rum-0235]

Прошу вас Мустафе мой передать привет [М-012]

И так его спросить: "Зачем лежит запрет,

О мудрый хашимит, на чистом соке гроздий, [Х-008]

Тогда как кислый дуг нам пить запрета нет?" [Д-012]

[rum-0236]

Хайяму я прошу мой передать привет

И на вопрос его такой снести ответ:

"Неправда, что вино я запретил; лишь глупым

Оно запрещено, а умным -- вовсе нет".

[rum-0237]

Египет, Рим, Китай держи ты под пятой,

Владыкой мира будь -- удел конечный твой

Ничем от моего не будет отличаться:

Три локтя савана и пядь земли сырой.

[rum-0238]

На стенах Туса я увидел утрем рано [Т-007]

Над мертвым черепом царя Кавуса -- врана. [К-005]

Он каркал: "Где они теперь, -- увы, увы! -

Напевы бубенцов и крики барабана?"

[rum-0239]

Мы -- цель и высшая вершина всей вселенной,

Мы -- наилучшая краса юдоли бренной,

Коль мирозданья круг есть некое кольцо,

В нем, без сомнения, мы -- камень драгоценный.

[rum-0240]

Жизнь сотворивши, смерть ты создал вслед за тем,

Назначил гибель ты своим созданьям всем.

Ты плохо их слепил, так кто тому виною?

А если хорошо, ломаешь их зачем?

[rum-0241]

На свете можно ли безгрешного найти?

Нам всем заказаны безгрешные пути.

Мы худо действуем, а ты нас злом караешь;

Меж нами и тобой различья нет почти.

[rum-0242]

Не беспокойся! Путь начертан твой -- вчера,

Страстям разрешено играть тобой -- вчера.

О чем тебе тужить? Без твоего согласья

Дней будущих твоих уставлен строй -- вчера.

Быстрый переход