Реба тем временем достала из багажника что-то похожее на мешок с грязным бельем и бросила его на заднее сиденье.
— У тебя там что, труп? — подал голос Марино, подходя к машине и выкидывая окурок в траву.
— А про урны тебе никогда не говорили?
Едва взглянув на него, она с силой захлопнула дверцу.
— А что у тебя в мешке?
— Одежда для химчистки. Все никак не сдам. Хотя вообще-то что тебе за дело? — отрезала Реба, легким жестом скрыв глаза темными очками. — Прекрати смешивать меня с грязью, особенно прилюдно. Ведешь себя как придурок, а потом обижаешься.
Подыскивая нужные слова, Марино обшаривал взглядом пальму, под которой только что стоял, потом перевел его на светлое здание, возвышавшееся на фоне ярко-голубого неба.
— Ты вела себя… неуважительно, — наконец сказал он.
Реба возмущенно взглянула на него, сдвинув очки к кончику носа.
— Я? Да что ты несешь? Совсем свихнулся? Насколько я помню, ты затащил меня в этот кабак, даже не спросив, хочу ли я туда пойти! Привозишь женщину в какой-то притон с полуголыми девками, а потом смеешь говорить об уважении? Издеваешься? Я что, должна была сидеть и смотреть, как ты пялишься на всех этих толстозадых вертлявых шлюх?
— Я не пялился.
— Ой!
— Да на кой мне черт? — буркнул Марино, вытаскивая пачку сигарет.
— Ты не много куришь?
— Ни на кого я не смотрел. Сидел себе и пил кофе, а ты вдруг понеслась трепать языком про дока. Ну, я. конечно, взъелся, что ты так неуважительно к ней относишься.
«Ревнует», — самодовольно подумал Марино. И все это она наговорила, потому что он смотрел на официантку в «Сирене». Ну может, и смотрел. Но только из принципа!
— Я работаю со Скарпеттой уже сто лет и не позволю, чтобы кто-нибудь говорил о ней в таком тоне, — продолжил он, закуривая.
В поле его зрения попала стоянка. Группа студентов, одетых в полевую форму, грузилась во внедорожники. Едут на полицейский полигон, там обычно проходят учения.
Марино вспомнил робота Эдди — скрежеща, словно краб, он полз на своих гусеницах по алюминиевому спуску трейлера. Вспомнил собаку Банки, натренированную обнаруживать бомбы. Пожарных на их огромных машинах и парней в защитной одежде — они скорее всего взорвут какую-нибудь из машин.
Но Марино этого не увидит. Его опять не приняли в расчет.
— Извини, — вздохнула Реба, — я не хотела ее обидеть. Я только сказала, что некоторые мужики, с которыми я работаю…
— Мне нужна твоя помощь. Надо кое-кого арестовать, — оборвал ее Марино, взглянув на часы.
Он не собирался еще раз слушать ее цветистый монолог, который она подарила ему в «Сирене», пусть даже речь идет о его проблемах.
А они у него были.
«Эффексор». Рано или поздно Реба узнала бы. Эта отрава покалечила ему жизнь!
— Через полчаса. Если ты, конечно, можешь отложить свой поход в прачечную.
— В химчистку, урод, — притворно резко уточнила Реба.
Он все еще ей нравился!
— Стиральная машина есть у меня дома. Я же не в фургоне живу.
— У меня есть одна идея. Не уверен, что сработает, но, может быть, нам повезет, — сказал Марино, набирая телефон Люси.
Люси ответила, что разговаривать сейчас не может.
— Это очень важно! — стал настаивать Марино, глядя на Ребу. Он вспомнил, как они ездили в Ки-Уэст — в те времена, когда он еще не принимал «Эффексор». — Всего пару минут!
Люси с кем-то разговаривала. В ответ на ее извинения, что она на минуту отвлечется, мужской голос ответил, что он не возражает. |