Джун была уверена, что он смеется над ней, ведь Энди всегда раздражала ее манера танцевать.
– Похоже, я только тем и занимаюсь, что смешу вас!
Он удивленно приподнял бровь.
– Я думал, что делаю тебе комплимент. Джун нахмурилась. Их объятия в танце были почти интимными! Бедра плотно соприкасались, ее грудь крепко прижималась к его широкому торсу, а голова идеально вписалась в изгиб его шеи.
Он не только умел хорошо целоваться, но и был великолепным танцором! Он вел, заставляя и ее двигаться легко и элегантно. Но это умение имело оборотную сторону, о которой Джун раньше не подозревала: опытный мужчина может превратить танец в любовную игру. Владея этим искусством в совершенстве, Гордон Ньюэлл почти довел ее до экстаза за какие-нибудь несколько минут, в одежде и в комнате полной людей!
– Танец закончен. А теперь оставьте меня, пожалуйста. – Джун было тяжело произнести эти слова, но она все же сделала это, и голос ее не дрогнул. Зазвучала самба, и она вскинула подбородок в знак того, что разговор окончен.
– Но, мисс Мортон, мы ведь только начали наши уроки.
Его голос звучал так уверенно, что Джун невольно вздрогнула.
– Теперь я вижу, что вы действительно настроились на это. И я также знаю, что вас волнует только техническая сторона дела. – Оттолкнув его, она освободилась от объятий, но выдержка подвела ее, и голос дрогнул. – Почему вы… – Собравшись с духом, Джун все-таки закончила фразу: – Почему вы лгали мне?
Его брови удивленно поползли вверх.
– Лгал?
– Вы сказали, что работаете на мистера Ньюэлла!
Он пожал плечами и засунул руки в карманы.
– Я ничего не говорил тебе, дорогая. Ты сама это придумала.
– Но вы позволили мне думать так! – не сдавалась Джун. – А это еще хуже!
Он внимательно посмотрел на нее. Молнии вспыхивали и гасли в его глазах.
– Честно говоря, меня раздражало твое откровенное вранье. – Он наконец позволил себе улыбнуться, но улыбка была крайне сдержанной. – Неужели ты действительно обвиняешь меня?
Джун нечего было возразить и не хотелось искать оправданий себе. Она действительно лгала, и не только тогда. Он ведь до сих пор думает, что она дизайнер. Она ненавидела себя за эту ложь, но ничего не могла поделать: от ее молчания зависела работа Лиз. Джун почувствовала себя очень неуютно. Стараясь не глядеть в его глаза, она торопливо произнесла:
– Хорошо, хорошо. Давайте считать инцидент исчерпанным. И не будем больше возвращаться к этому.
– Исчерпанным? – Джун вздрогнула от интонации, с которой было повторено это слово. – Но мы так и не выяснили, что я сделал для того, чтобы заслужить пощечину.
Стараясь вернуть инициативу, Джун перешла в нападение:
– Я скажу вам, что вы сделали! Вы поцеловали меня против моей воли!
Несколько секунд он молчал. Джун охватили ужас и странное возбуждение, когда она вновь словно наяву ощутила горячее прикосновение его губ.
– Если не ошибаюсь, – напомнил он, – ты ответила на поцелуй!
– Но я также просила вас быть джентльменом!
Джун круто развернулась на каблуках и пошла прочь, решив и близко не подходить к Гордону Ньюэллу в дни, которые ей осталось провести на острове.
Чувствуя себя одинокой и неуверенной, как когда-то на школьных балах, Джун вошла в гостиную. Там царили полумрак и веселье. Со всех сторон раздавались музыка, говор и смех, мелькали пары.
У стола с прохладительными напитками толпились оживленные, улыбающиеся сотрудники финансового отдела. Джун взяла бокал с лимонадом и, отойдя к окну, вдруг увидела, что Гордон уже вальсирует с женой одного из бухгалтеров. |