Изменить размер шрифта - +

– Не сегодня, – отказался Даймонд и с удивлением обнаружил, что жалеет о своем решении. – Мне завтра рано вставать.

– Куда собрались?

– На рыбалку возле границы штата Орегон, – ответил Джеймс, радуясь, что не пришлось врать.

Он действительно, черт возьми, собрался порыбачить, но надеялся выудить Винни Кальдерини и его заложницу.

– Ясно, – протянул Макартур. – Вместе с Салли?

– Нет, если сумею отвертеться.

– Как, черт возьми, – рассмеялся старик, – вы без нее отыщете рыбацкую хижину Кальдерини? Кроме того, Салли похожа на гигантского голодного клеща. Вопьется – не оторвешь.

– Старина, есть ли хоть что-то, чего вы не знаете? – пробурчал Джеймс.

– Самая малость.

Дженкинс заботливо открыл дверцу, и Макартур шутливо ударил дворецкого в плечо.

– Похоже, девчушки в беде?

– Не могу знать, сэр, – печально отозвался Дженкинс, помогая хозяину выбраться из автомобиля.

– Хотите сказать – не разболтаете. Что вы думаете о Даймонде?

Дженкинс посмотрел на детектива поверх «жука», и Джеймса вдруг необычайно заинтересовало мнение дворецкого.

– Предприимчивый молодой человек, сэр, – коротко ответил Дженкинс.

Сомнительная похвала, но Макартур выглядел довольным.

– Согласен, Гораций. Салли пора остепениться.

– Эй, минуточку, дьявол вас… – в ужасе рявкнул Даймонд.

Но двое пожилых людей уже начали медленно подниматься по широким ступеням.

– Просто оставьте багаж на крыльце, сэр, – бросил Дженкинс через плечо, игнорируя протесты Джеймса. – Я разберусь с этим позже.

– Не весь багаж, идиот! – возопил Макартур. – В этой маленькой коробке упакован самый красивый нефритовый сапсан, которого я когда-либо видел. Не так хорош, как мой собственный, но составит ему прекрасную пару.

Дженкинс взглянул на детектива, передавая безмолвное предупреждение. «Стало быть, мистер Макартур не вполне в курсе дел, хотя и убежден в обратном».

– Я сам занесу ящик в вестибюль, – спокойно сказал Джеймс.

 

* * *

Даймонд направился прямиком в свой офис, где в маленьком холодильнике находилось больше еды, чем в его однокомнатной квартирке рядом с причалом, к тому же в нижнем ящике письменного стола покоилась бутылка шотландского виски. Кроме того, необходимо сделать несколько телефонных звонков, прежде чем он направится к границе штата Орегон. Люди, которым сыщик намеревался позвонить, из тех, что работают ночью, а спят днем.

Насколько он знал, как минимум по двум причинам семья Кальдерини вряд ли решится на хладнокровное убийство. Во-первых, это привлечет к ним слишком много внимания. Во-вторых, их положение весьма прочно, и гангстерские войны им совсем без надобности. Сальваторе ловко обеспечивал порядок и процветание, кроме того, различные территории в районе залива были четко распределены. Он не посягает на господство китайской мафии в Чайна-тауне, та в свою очередь строго избегает вотчины Кальдерини.

Что никак не объясняет связи Кальдерини с преступниками материкового Китая, которые вознамерились погреть руки в Сан-Франциско. С какой стати они имеют дело с Кальдерини, а не с соотечественниками? Джеймс не слишком вникал в бандитские разборки, не больше, чем требовали интересы бизнеса, когда очередное дело каким-то образом соприкасалось с уголовным миром. Сейчас, безусловно, именно такой случай. Исайя Макартур коллекционирует азиатский нефрит, Винсент Кальдерини сбежал с дочерью Макартура и вещицей из коллекции ее отца. Не существует на свете никаких причин, почему семья Кальдерини ни с того ни с сего вдруг заинтересовалась нефритом. Разве что они спланировали передать статуэтку своим новым азиатским партнерам.

Быстрый переход