Изменить размер шрифта - +

Салли поставила сливочник и потянулась за сахарницей.

– Да не переживай ты так, дорогой мой старикан, нет причин волноваться, что кто-то узнает всю правду.

– Верю вам на слово, – мрачно кивнул дворецкий. – Мне бы вашу уверенность.

– Честно говоря, мне бы тоже добавочная уверенность не помешала, – улыбнулась Салли.

Дженкинс повернул голову на звук электронного сигнала охранной системы и со вздохом направился к раковине вымыть руки.

– Кто-то подъехал.

Салли вскочила со стула, попутно уронив салфетку.

– Пойду гляну, кто там.

– Ваш отец не без оснований потратил целое состояние на меры безопасности, мисс Салли. Не глупите, сначала посмотрите на монитор, прежде чем открыть дверь.

– Обещаю, – хмыкнула Салли.

Обогнув сброшенные туфли, под неодобрительный вздох дворецкого она ринулась в коридор, забыв о дорогостоящей охранной системе. Дженкинс знает ее, как облупленную, поэтому даже не станет пытаться остановить. Кроме того, весь особняк буквально нашпигован датчиками и камерами. Любой посетитель в любой части дома, кроме ее ванной и спальни, будет как на ладони, хочет он того или нет. А в свою спальню Салли не собиралась приглашать ни одного мужчину на свете. Особенно Джеймса Даймонда.

Она догадалась, что явился именно этот грубиян, еще до того как открыла массивную входную дверь, даже не взглянув на прикрытый шторкой экран. Встала в дверном проеме, подбоченилась и, слегка нахмурясь, наблюдала, как разбитый «фольксваген» пылит по подъездной дорожке.

И терпеливо ждала, пока Даймонд вытаскивал длинное тело из небольшого автомобиля и поднимался по широкой мраморной лестнице.

– А ты совсем не удивлена, – пророкотал Джеймс своим низким сексуальным голосом.

– Ты же частный детектив. Если ты не в состоянии раскусить такой простой псевдоним и найти меня, то тебя не стоило и нанимать.

– Истинная правда. Думаешь, я никогда не смотрел «Мальтийского сокола»?

Салли не спеша оглядела визитера. Одежда та же, что и утром – темный помятый костюм, яркий галстук, свободно болтающийся на шее, и эти чертовы кроссовки. По-прежнему без фетровой шляпы, ну да ладно.

– Конечно, смотрел, – отмахнулась она. – Неслучайно ты так похож.

– На кого?

– На типичного крутого детектива, – усмехнулась Салли. – Я же объяснила, почему решила нанять именно тебя. Осталось определиться, какой автомобиль ты должен водить. Уж точно не «фольксваген-жук».

– Ты пока еще меня не наняла, ведь я не обещал взяться за дело. И что ты имеешь против моей машины? Я езжу на тачке, которая мне по карману, но это не означает, что «супер-жук» 1974 года выпуска является ржавым корытом.

– Конечно, наняла, – с безмятежной уверенностью заявила Салли. – Иначе с какой стати ты взял на себя труд разузнать, кто я такая, и приехать ко мне домой? Черный «паккард» подошел бы просто идеально, если бы дело происходило пятьдесят лет назад, но…

– Нет, не подошел бы. «Паккард» слишком шикарный автомобиль. Ни один уважающий себя частный детектив не сядет за руль роскошной тачки. Филип Марлоу ездил на «крайслере».

Салли потеряла дар речи.

– Даймонд, я тебя обожаю, – выдохнула она, двинувшись вперед. – Любой, кто читал про Филипа Марлоу…

Даймонд поднял ладони предупреждающим жестом.

– Возьмите себя в руки, мисс Макартур. Я приехал совсем не для того, чтобы удовлетворить ваши причудливые сексуальные фантазии.

Язвительные слова остановили Салли гораздо надежнее, чем вытянутая рука. Лорен Бэколл ударила бы Хамфри Богарта, в ответ Боджи хлопнул бы ее по заднице.

Быстрый переход