| С ними сотрудничала группа экспертов по обследованию места преступления, поэтому в конце концов необходимые документы были либо утрачены, либо выписаны с грубыми ошибками. Амелия опустила голову. А потом тихо рассмеялась. — Папа всегда был потрясающе скромным. Это так на него похоже — самую свою высокую награду он получил тайно. Он никогда ни словом о ней не упомянул. — Можешь прочесть все, что тебя здесь заинтересует… Твой отец согласился быть агентом и поклялся собрать необходимую информацию о Галланте и других капо, участвовавших в деле. Но естественно, он не давал показаний на открытом процессе. Он не мог подставить под удар тебя и твою мать. Амелия не сводила глаз с медали, раскачивавшейся у нее в руке… Подобно маятнику часов, с иронией подумал Райм. После немного затянувшейся паузы Лон Селлитто потер руки. — Послушайте, ребята, — проворчал он, — хорошие новости — это, конечно, прекрасно. Но как насчет того, чтобы убраться из здешней холодины и пойти к «Мэнни»? Я не прочь чего-нибудь перекусить. И могу поклясться, они там исправно платят за отопление, Линк. — Я, в общем, не возражаю, — отозвался Райм с несколько наигранной искренностью, которая, как ему казалось, скрывала его абсолютное нежелание выбираться из дома и катить по холодным и обледенелым улицам в инвалидной коляске. — Но я тут собрался написать заметку для «Таймс». — Он кивнул на компьютер. — Кроме того, мне надо дождаться слесаря. А он, как вы все слышали, соблаговолит явиться где-то между часом и пятью. Том начал было что-то говорить, пытаясь убедить Райма, что ему необходимо выехать на прогулку, но его прервала Амелия: — Извините. Боюсь, у меня другие планы. На что Райм тут же возразил: — Если твои планы тоже включают снег и лед, то, к сожалению, я должен их отклонить. Он решил, что она намерена отправиться на прогулку с Пэмми и теперь уже принадлежащим девочке Джексоном. Но у Амелии на уме было нечто совсем другое. — Включают, включают и снег, и лед, — сказала она с усмешкой и поцеловала его. — Вот только тебя они не включают. — Слава Богу! — воскликнул Райм, выдохнув облако пара в потолок и поворачиваясь к компьютеру.   — Вы? — Привет, детектив, как поживаете? — спросила Амелия Сакс. Арт Шнайдер пристально всматривался в нее с порога своего бунгало. Сегодня он выглядел немного лучше, чем в ту последнюю их встречу, когда лежал на заднем сиденье фургона. Но был так же зол. Арт не сводил с Амелии своих красных глаз закоренелого пьяницы. Впрочем, если у вас такая профессия, что вам почти постоянно угрожает опасность получить пулю из-за угла, несколько злобных взглядов для вас ничего не значат. Сакс улыбнулась старику: — Я пришла вас поблагодарить. — Вот как? И за что же? В руках он держал пустой кофейник. Амелия издалека заметила, что на барной полке появилось несколько новых бутылок. Бросалось в глаза и то, что проекты по обновлению интерьера бунгало не продвинулись ни на шаг. — Мы закрыли дело «Сент-Джеймс». — Да, я слышал. — Здесь у вас на пороге холодновато, детектив. — Милый? — позвала из кухни коренастая женщина с коротко остриженными каштановыми волосами и жизнерадостным выражением на моложавом лице. — Да тут ко мне пришли с бывшей работы. — Ну так пригласи девушку в гостиную. Я сварю кофе. — Она очень занятая дама, — желчно откликнулся Шнайдер. — Ездит по всему городу, делает сразу десять дел, всех обо всем расспрашивает.                                                                     |