Изменить размер шрифта - +
 — Как нарочно.

— Да уж. Я купила ее с таким названием. Говорят, менять имя лодки — накликать неудачу.

Возвращаясь из кухни я поймала его взгляд — детектив любовался моими ногами. Он слегка покраснел, и я его пожалела: могла бы вовремя джинсы надеть.

— Но куда уж хуже этой беды? — продолжала я.

— Тут вряд ли в удаче дело. Ваше судно ближе всех к реке: если телу суждено было где-то застрять, то именно тут.

В какой момент Кэдди из женщины превратилась в «тело»? При одной мысли об этом слезы защипали глаза.

Карлинг поднялся.

— Мне бы очень хотелось осмотреть все судно, — сказал он. — Вы не против?

— Вперед, — ответила я.

С того места, где я стояла, просматривался весь коридор до самого конца, до носового люка, ведущего вниз, в кладовую. Туда Карлинг не полезет, а даже если ему и вздумается, ничего, кроме ящиков, плотницких инструментов, тюбиков с красками и кисточек, он не увидит, уговаривала я себя. Да и не полезет, зачем ему? Не в костюме же.

Он остановился у двери в спальню, заглянул туда.

— Световой люк в потолке — это здорово, — одобрил он.

— Да, — согласилась я. — Приятно, когда просыпаешься. Особенно в дождь.

Он что-то сказал, но в этот момент чайник на плите засвистел, и я ничего не расслышала. Я налила кипяток в кофейные чашки и пошла на поиски гостя. Карлинг тем временем вошел в спальню и любовался люком.

— Простите, не разобрала, что вы сказали.

Детектив слегка вздрогнул и обернулся:

— Да я просто… уютно тут у вас.

Мы с минуту постояли, глядя друг на друга. Мои джинсы валялись на полу у ног детектива, одеяло узлом завязалось на кровати.

— Дайте-ка я оденусь.

— Да-да. Конечно. Извините.

— Можете пока заварить кофе. Ладно?

Щеки детектива порозовели. Он протиснулся мимо меня и двинулся в камбуз, а я тем временем натянула джинсы и отыскала тонкий свитер, единственный, в котором я не выглядела старым мореходом.

— В туалет лучше не ходите, — предупредила я, возвращаясь в камбуз. — Унитаз переполнен.

— Вам приходится выносить контейнер? — спросил он, передавая мне кружку.

— Да. К этому быстро привыкаешь. А когда закончу ремонт ванной, поставлю унитаз с большим контейнером, чтобы не так часто сливать. Или биотуалет.

— Идиллия-то не без недостатков, — заметил он.

— Честно говоря, зимы я жду без особого энтузиазма. Тут бывает сильный ветер.

От звонка мобильного телефона я чуть было не подпрыгнула. Карлинг порылся в кармане, доставая сотовый, а у меня сердце выскакивало из груди.

— Детектив-констебль Карлинг. Хорошо… спасибо. Все в порядке. Пока. — Он отхлебнул глоток. — Они уже управились, — сказал он. — Вы тут как, ничего?

Я кивнула:

— Ничего. Спасибо, что посидели со мной.

— Это вам спасибо за кофе. В другой раз, надеюсь, вы мне все судно покажете. — На клочке бумаги он записал номер. — Позвоните мне, если вдруг что-то вспомните.

Интересно, полицейские всегда так говорят?

После его ухода, когда я захлопнула и заперла за ним дверь рубки, «Месть прилива» показалась мне очень большой и совсем пустой. Я смотрела на запертую дверь, прикидывая, что могло бы вновь заманить детектива сюда и стоит ли предлагать ему экскурсию по барже?

Так я постояла с минуту, не зная толком, чем заняться.

Быстрый переход