В ярких сутенерских шмотках. С убранными под сетку волосами. С причесоном из выпрямленных химией кудрей, какие любят моднявые ниггеры. И при оружии — бабском автоматическом пистолетике.
Дерфи стоял у стены. Дерфи уворачивался от туч гонимого ветром песка. Который напрочь испортил его моднявый причесон. Он увидел Уэйна. Он сказал: «Ага».
Уэйн двинулся на него. Дерфи поднял руки. Уэйн медленно приближался. В туфли ему набился песок.
Дерфи спросил:
— Зачем ты это делаешь для меня?
Уэйн схватил его пистолет. Уэйн вытащил обойму. Уэйн сунул пистолет за пояс — дулом вперед.
Ветер разметал сваленные в кучу кусты перекати-поля. Из-под них показался автомобиль Дерфи — «мерс» пятьдесят первого года. Он был засыпан песком. Увяз в нем по самые ступицы.
Уэйн сказал:
— Не разговаривай со мной. Я не хочу тебя знать.
Дерфи сказал:
— Мне, по ходу, тягач понадобится.
Уэйн услышал, как захрустел гравий — там, на парковке. Дерфи завозился со своей сеткой для волос. Дерфи ни хрена не услышал.
— Уиллис сказал, у тебя есть деньги.
Захрустел гравий — под колесами — Дерфи снова ни хрена не услышал.
— Сейчас принесу. Жди здесь.
— Черт, я никуда без них не пойду. Ты, блин, как Санта-Клаус какой.
Уэйн убрал свою пушку в кобуру. Уэйн направился к парковке. Уэйн увидел Муров «четыреста девятый». Повыше его машины. С ревущим вхолостую мотором. Раскачивается на новеньких амортизаторах. А вот и сам Мур. В машине. Жует «Ред мэн».
Уэйн остановился. Его член дернулся. И исторг капельку мочи.
Он кое-что увидел. Пятно — далеко на шоссе — мираж… или автомобиль?
Он удержался на ногах. Весь трясясь, подошел к машине. Прислонился к ней.
Мур опустил окно:
— Привет, пацан. Что нового интересного расскажешь?
Уэйн подвинулся поближе. Уэйн оперся о крышу.
— Его здесь нет. Тот парень наколол меня.
Мур выплюнул табачную жвачку. Мур попал Уэйну прямо на туфли.
— Тогда почему же ты сказал мне «в четыре», раз ты уже здесь?
Уэйн пожал плечами. Какая разница? И вообще, ты меня уже достал.
Мур достал нож и поковырялся им в зубах. Выковырнул жир от свиной котлеты. И снова сплюнул, на сей раз оросив рубашку Уэйна.
— Он где-то тут. Я полчаса назад наводил справки. Так что давай-ка шевели поршнями и пристрели его.
Уэйн снова увидел мучившие его утром картины — ме-е-е-едленный повтор.
— Ты знаком с Джеком Руби.
Мур поковырялся в зубах, постучал лезвием по приборной панели.
— И что? Джека тут все знают.
Уэйн налег грудью на окно:
— А Бауэрса? Который видел, как Кеннеди…
Мур замахнулся ножом. Мур нанес удар и зацепил рубаху Уэйна. Мур ухватил Уэйна за галстук. Они треснулись лбами. Мур снова замахнулся, но ударился рукой о край двери.
Уэйн высвободил голову. Достал пистолет и выстрелил Муру в голову. Отдача…
Его отбросило назад. Он налетел на собственную машину. Подобрался и как следует прицелился. И выстрелил Муру в голову, в шею; превратил его лицо и подбородок в кровавое месиво.
Он содрал обивку с сидений. Раскурочил приборную панель. Вышиб окна. Стоял грохот. Грохотало эхо. Оно перекрывало даже порывы ветра.
Уэйн застыл. «Четыреста девятый» аж подпрыгивал на своих новехоньких амортизаторах.
Дерфи бросился прочь. Дерфи споткнулся и шлепнулся плашмя. Уэйн замер. Пятнышко на шоссе I-35 все росло — твою мать, это и вправду машина.
Машина приблизилась. Машина въехала на автостоянку. Притормозила у тачки Мура. |