Все дома выстроены четкими рядами, и у каждого – безукоризненно ухоженный дворик. Все подчинено правилам, ничего неожиданного, кроме, разве что, ожидаемого неожиданного. В этом весь мой брат: порядок, чистота, ожидаемые встречи.
Мы с ним выросли совершенно разными. Каждый добился значительных успехов в своей области, всегда выбирая обособленный путь просто потому, чтобы противопоставить себя другому.
Я с восхищением смотрю, как огромный вертолет садится на идеально подстриженный газон. Похоже, на собрании жильцов этому будет посвящено отдельное обсуждение.
Последний раз я видел Алекса еще до суда. У самой двери его дома на меня накатывает волна нервного напряжения, поэтому я деликатно стучу в дверь вместо того, чтобы звонить. Разбудить десятимесячного ребенка – не самый лучший вариант для начала такого краткосрочного воссоединения.
Его жена Эбби открывает дверь, даже не посмотрев предварительно в глазок. Я рад, но похоже на то, что у них в районе так принято. В любом случае меня она видеть не рада. Улыбку смыло с ее лица, и она даже чуть не выронила из рук ребенка, который, судя по всему, понял, что что то не так, и начал ерзать.
– Что ты тут делаешь? Подожди, это твой вертолет? Ты в своем уме?! Ты что, сбежал? Я звоню в…
– Меня освободили, Эбби. По…эм… программе освобождения из под стражи за выполнение работы.
Она стоит, оцепенев.
– И да, это и правда мой вертолет. Прости за испорченную лужайку, но у меня отобрали права, когда меня закрыли. Я имею в виду, кому сейчас вообще нужны машины…
– Что тебе нужно, Джеймс? Зачем ты приехал?
Прежде чем я успеваю ответить, по лестнице с грохотом спускается мальчик лет шести и двое его друзей. Уже на полпути он кричит:
– Мам, можно я пойду к Нэтану? – И, предвидя отказ, добавляет: – Пожаааалуйста!
В тот же момент он замирает, увидев меня, и как будто пытается вспомнить мое лицо, но потом мы оба широко улыбаемся.
– Дядя Джеймс!
– Привет, тигр.
– Папа сказал, что ты в тюрьме.
– Я был там, но сбежал, чтобы увидеться с тобой.
– Серьезно? – спрашивает он, выпучив глаза.
– Нет.
Наконец Эбби поворачивается к нему и указывает рукой на второй этаж.
– Наверх, Джек. Сейчас же.
– Мам…
– Я не шучу – прямо сейчас.
И потом говорит, снова повернувшись ко мне:
– Не приходи сюда. – После чего пытается закрыть дверь, но я успеваю подставить ногу в проем.
– Я хочу его увидеть. Мне это нужно, Эбби. Я хочу просто поговорить.
– А ты думаешь, он хочет говорить с тобой? Ты думаешь, что можешь сказать что то, чтобы все исправить? Ты хоть знаешь, что ты с ним сделал? Вообще догадываешься?
– Послушай, он не обязан говорить со мной – пусть просто… выслушает. Я хочу… мне нужно кое что ему сказать.
Она дергает головой, и злость в голосе сменяется раздраженностью.
– Его нет дома.
– А где он?
– Работает.
– В городе?
– На конвенции.
– Где?
Она подозрительно щурит глаза.
– Я тебе не скажу, даже если будет конец света.
И тут против своей воли я смеюсь. Где то за моей спиной раздается голос Ларсона. Его грубый высокомерный тон исчез.
– Доктор Синклер, мы уже опаздываем из за этой встречи.
– Ты скажешь ему, что я приходил, Эбби?
– Если ты появишься тут еще раз, я вызову полицию.
И она хлопает дверью так, что звенит стекло.
– Вы все еще хотите перевести их в обитаемую зону? – спрашивает Ларсон, поравнявшись со мной, пока мы идем назад к вертолету. |