Изменить размер шрифта - +
Наконец она решила проехать на коньках к Острову Алакут, чтобы посетить изысканные магазины на Улице Холлискит. Она уже успела забыть про кондитерскую лавку, и про дыру, что теперь зияла на её месте. Увидев обугленный промежуток в застройке отбило у неё желание рассматривать сделанные другими кузнецами украшения. Вместо этого она проехала к Острову Базниуз. Там она бродила по открытым рынкам на Улице Сары, купив себе обед с тележек, торговавших пирожками и жареным мясом, запив это сидром. Она купила писчей бумаги для писем, потом новые писчие перья, чтобы эти письма писать, и кулёк жареных каштанов, чтобы есть, пока она будет писать письма.

Она даже добралась до Моста Эверол вовремя, чтобы успеть проехать домой наперегонки с Ниа: она проиграла. Когда Ниа начала дразнить её, пока они заезжали в лодочный водоём, Даджа надменно ответила, что Ниа имела нечестное преимущество, поскольку Даджа была нагружена покупками. Она бы продолжила говорить дальше, но её остановило лицезрение детей погорельцев, которых разместили у себя Банканоры. Они замерли у снежной крепости, сооружённой ими у переулка. Даджа посмотрела на кулёк всё ещё тёплых каштанов у себя в руке, затем протянула им. Один из мальчиков взял его, не сводя с неё глаз, а потом побежал обратно к своим друзьям. Коньки Даджа и Ниа снимали молча. Оставив уличную одежду в сенях, они пошли наверх, чтобы помедитировать.

После того, как они закончили, Даджа пошла к себе. Там её нашла служанка:

‑ Вимэйси, ‑ сказала она, делая реверанс. ‑ Пришла Вимэйси Солт, и просит уделить ей немного вашего времени. Она в передней гостиной.

‑ А разве ей не нужен Фростпайн? ‑ озадаченно спросила Даджа. ‑ Он у Тэйрода.

Девушка покачала головой:

‑ Вимэйси Солт попросила именно вас.

Даджа вздохнула и пошла вниз. Передняя гостиная не подходила для крупной девушки, который удобнее всего было в кузнице. Покрытая изысканной резьбой и искусно раскрашенная мебель была задрапирована яркими шелками в жёлто-белую полоску; повсюду на столах и полках стояли фарфоровые и хрустальные статуэтки. В окнах было дорогостоящее стекло, защищённое бело-золотыми парчовыми шторами.

Хэлуда Солт сидела в одном из изящных кресел и походила на лавочницу в гостиной императрицы. Её платье было из практичной чёрной шерсти, старомодное, с длинными рукавами. Из выреза поднималась белая блузка с круглым воротником. Вуаль на её похожих на солому крашеных волосах была из прочной, практичной шерсти, и, как и платье, чёрной, с мелкой белой вышивкой по кайме. Чайный стакан в её испачканных сажей пальцах выглядел донельзя глупо. Рядом с ней лежала большая кожаная сумка, в которой, как предположила Даджа, находился её магический набор. Сумка выглядела тут так же не к месту, как и сама Хэлуда.

‑ Они что, не используют тут нормальные кружки? ‑ потребовала она у Даджи.

Хоть в ней и была некая настороженность, на это Дадже всё же пришлось улыбнуться:

‑ Только в крайних случаях, ‑ сказала она гостье. ‑ У них от кружек болят зубы, или что-то вроде того.

Хэлуда поставила стакан на стоявший рядом с ней столик:

‑ Даджа, у меня есть новости, и несколько вопросов. Это связано со взрывом и пожаром на Острове Эйрги.

‑ Я видела, ‑ мрачно сказала Даджа. ‑ Они тебе сказали о том, что по нашему с Фростпайном мнению использовался взрыв-порошок?

‑ Сказали. Я добралась до места происшествия только этим утром — допоздна была занята двойным убийством в Черномушной Топи, ‑ объяснила Хэлуда, и вздохнула. ‑ Ну почему эти идиоты не могли взять и сразу арестовать мужа… обычно это муж, или любовник.

Она побарабанила пальцами по подлокотнику своего кресла.

‑ Не важно. Дело в том, что я получила возможность пройтись по месту пожара. Большая часть следов преступления — преступника — была уничтожена взрывами и огнём, конечно.

Быстрый переход