Картинка заколыхалась и исчезла. Я повернулась к Ханне:
— Славное кино, Ханна, но ведь на самом деле в нем нет ничего сенсационного.
— Возможно, однако мне кажется, всегда лучше знать, что замышляет враг, даже если знание всего лишь подкрепляет подозрения. — Она показала рукой на сумку на диване. — Тогда не станешь жертвой лживых обещаний.
Ах да, Элизабеттин «подобающий туалет». Я шагнула к сумке, расстегнула молнию — внутри зазвенело, — и открыла ее. Вытащила то, что лежало сверху: золотой ошейник с пристегнутой к нему длинной массивной золотой цепью. На такой цепи хорошо фуры буксировать. Кончалась цепь широким золотым браслетом. Я покривилась:
— Надеюсь, это не инвентарь для бандитских разборок.
— Посмотри, что там еще, Женевьева.
Я вытащила остальное — разукрашенное чеканкой цельнометаллическое золотое бикини, из которого получился бы отличный пояс верности, если бы вместо кожаных завязочек приделать висячие замки. К золотым трусикам крепился шлейф из красной материи — двигаться в таком сооружении попросту опасно, того и гляди наступишь и полетишь кувырком, да и скромности шлейф не прибавлял. Где-то я это все уже видела… Когда я представила себе, как надену всю эту дребедень — золотое бикини, металлический ошейник, цепь, — в голове вспыхнул кадр из культового фильма: пленная принцесса, прикованная цепью к своему жирному, в складках, хозяину-инопланетянину.
— Значит, Элизабетта хочет, чтобы я убила Малика. — Это было утверждение.
Ханна захихикала:
— Вот что она сказала: «Убей чудовище, и я приму тебя и твоих друзей в свой кровный клан с распростертыми венами». Конец цитаты.
— С распростертыми венами. — Я поджала губы. — Необычный оборот.
— Это один из любимых фильмов Элизабетты, а Роза известна пристрастием к цепям… — Ханна пожала плечами. — Элизабетта решила, что такой наряд будет в самый раз. Ты же понимаешь, что она имеет в виду.
— Да. Элизабетта предлагает свое покровительство, если Роза убьет Малика и принесет ей клятву верности. — Я подняла металлический ошейник — даже с моими нынешними вампирскими силами штуковина была тяжелая. Наверное, позолоченная сталь. — Само собой, если бы Роза согласилась и была действительно вампиршей, как рассчитывает Элизабетта, она привела бы с собой сиду. — Я криво ухмыльнулась. — Парадокс в том, что Роза не вампирша, так что старушка Лиз крепко обломится.
— Значит, ты отвергаешь ее предложение? — уточнила Ханна, — казалось, ей даже не очень интересно услышать ответ.
Я изо всех сил состроила гримасу, означавшую «Что я, дура, по-твоему?».
— Слушай, Ханна, даже если бы я действительно была Роза, чем верить Элизабетте, лучше сразу удавиться!
— Я же говорила, — печально улыбнулась Ханна, — мы с тобой понимаем, что жизнь полна опасностей.
— И я одна не смогла бы все предусмотреть. — Я прищурилась. — Если ты хочешь получить яйцо Фаберже в благодарность за утечку информации — даже не мечтай. Лучше скажи мне что-нибудь, чего я и вправду не знаю, например, зачем тебе яйцо?
— Яйцо Фаберже — большая ценность, Женевьева. — Ханна лукаво приподняла идеально выщипанную бровь. — Ты наверняка посмотрела в Интернете.
Я осклабилась, понимая, что улыбка вышла фальшивая — одними губами, — и махнула рукой в сторону стекла, снова ставшего прозрачным.
— Я же говорила, подобное шпионство — фокус, не более того. А в Интернете я смотрела не только про яйцо. |