На ней кожаные штаны и майка цвета палой листвы. Еще на девице узорчатый пояс, а на нем фляга в чехле.
— Здравур, — деловито говорит девица, похлопывая себя по бедру. — Простите, что не вмешался сразу в вашу беседу. Но мне потребно было убедиться, те ли вы хоббиты…
— Это… — мямлит Дюша.
— Арагорн Телконтар. Эльфийский Берилл. К вашим услугам.
— Ты -Арагорн? — Генка пожимает прямыми плечами, частично охладев к игре — в этой версии Эльфийскому Бериллу явно недостает мужского обаяния.
Дюша неУверенно произносит:
— Старое золото редко блестит?
— Скорее, в истинном золоте блеска нет, — отчеканивает девица, — ладно, пошли. Кругом враги. За нами погоня. Но вы не бойтесь. Я проведу вас безопасными тропами.
Они встают — девица, которая оказывается Дюше аккурат по плечо, вытаскивает из рюкзачка планшетку с картой. Такое ощущение, что карту специально мяли, а кое-где и прижигали.
— Так… ориентируемся… где тут у нас север? — девица очень деловита.
— Кажется, там, — говорит Дюша и делает неопределенный взмах рукой.
— Надо посмотреть, где мох гуще, — предлагает Генка.
— Да назгул его знает, он везде одинаковый. Сыро тут, — девица огибает замшелый ствол, глядит на реку, сощурив глаза, потом решительно говорит, — ладно. Туда. И торопитесь, если вам не безразлична судьба Средиземья!
Она вновь ныряет в заросли, Генка и Дюша вынуждены следовать за ней.
— И это Арагорн? — пожимает плечами Генка, — вот эта ботаничка?
— А мне она понравилась. Свойская такая девка.
— Тебе все они нравятся. Слушай, как там тебя…
— Арагорн, — говорит девица, не оборачиваясь. Рыжие волосы у нее перетянуты резинкой и прыгают меж острых лопаток.
— Нет, не по игре…
— А-не-по-игре-не-бывает, — выпаливает девица. Она явно уязвлена.
Они минуют заросший яблоневый сад, где еще нет никаких яблок. Над опавшими лепестками растерянно гудят пчелы.
— Тогда почему ты вчера не подошел к нам, о Арагорн? — спрашивает Дюша. Он в игре и очень этим доволен. Все почти как взаправду и в то же время не взаправду — странное, но приятное ощущение.
— Ну, будем считать, что я наблюдал за вами издали. Я — следопыт, дун-адан, мастер скрадывания…
— Ага, — на всякий случай соглашается Дюша.
Для мастера скрадывания девица слишком громко топочет. И все время наступает на какие-то сучки.
— А ты раньше вообще играла? — подозрительно спрашивает Генка.
— А как же. Я старый хищник. — Кто?
— Ну, я почти на всех хишках была, -поясняет девица. — Типа, на хоббитских игрищах. Чуть не с основания. Вот это были боевки! Не то что ваша.
— А чего ж согласилась?
— Попросили очень, -туманно поясняет девица, — им спец нужен. Понятно? Так, куда я карту подевала? Она озабоченно роется в рюкзачке.
— Ага, нам туда. Кажется…
— Кажется? — фыркает Генка.
— Ну, точно туда.
От дорожки вбок отходит еще одна тропка, по бокам густо поросшая крапивой. Крапива, невзирая что в беленьких цветочках, Генке очень не нравится. Она подозревает, что крапива каким-то образом участвует в игре.
Тропка сырая, рядом по желобу сбегает какой-то ручеек. Над водой вьются комары.
— А… Имладрис где? — беспокоится Дюша.
— Там. Т-шш… — Девица замирает. |