Ее несчастные соски, должно быть, требуют прикосновения настоящего мужчины, мечтают о мужских губах, которые знают, что делают.
Ее карие миндалевидные глаза вспыхивают, когда она понимает, что вот уже несколько секунд пялиться на меня. Вспоминает, где находится. Она берет себя в руки, по крайней мере внешне, но не может убрать румянец с щек и слегка затуманенный жаждущий взгляд, пока пялиться на меня. Пришло время бросить ей крученый мяч и посмотреть, как она сможет его отбить.
Я одариваю ее полуулыбкой, от чего она прочищает горло.
Удерживая ее взгляд, я толкаю стопки фишек вперед. Все. Игра началась. Она игнорирует фишки и кости, не сводя с меня глаз. Я также смотрю на нее, но знаю, что выиграл, когда толпа вокруг меня опять сходит с ума. Многие сделали ставку на меня и выиграли деньги.
Волнение вокруг достигает апогея, меня хватают за руки, пытаясь привлечь мое внимание, но для меня веселье закончилось. Теперь пришло время поговорить о деле с Синди, а я не собираюсь вести деловые разговоры за столом для игры в крэпс среди толпы.
Я собираю фишки, оставляя плюс минус около ста тысяч фунтов. Поднимаюсь и рассовываю фишки по карманам.
– Гм, сэр? – Говорит Саша, кивая на фишки, оставшиеся на столе.
– Похоже, сегодня счастливая ночь для нас обоих, – отвечаю я, подмигивая. Затем разворачиваюсь и ухожу, оставляя всех с открытыми ртами.
Я считаю шаги. Зная, если Синди действительно так хороша в своей работе, она сорвется с места и догонит меня до десятого шага. Она превосходит мои ожидания и догоняет через шесть шагов.
Я замедляю шаг, но не останавливаюсь.
– Так ты уже поняла, как я сжульничал?
Мне приходится стиснуть зубы, чтобы не рассмеяться при виде шока на ее лице. Но она быстро меняет выражение на профессиональную маску. Синди не отстает от меня, пока я иду к бару.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, – холодно отвечает она.
Я смеюсь, она хмурится.
– Да ладно тебе, – говорю я. – Я знаю, что ты в своем кабинете наблюдала за мной, пытаясь понять, что я задумал. Так что можешь не делать вид, что не понимаешь.
К ее чести, она не пытается отрицать, что я говорю правду, хотя и не спешит соглашаться.
– Думаю, мы оба можем прийти к выводу, что ваша ночь удалась, – говорит она. – Может вам стоит на этом закончить?
Я смеюсь.
Она сжимает губы.
– Что тут смешного?
– Ты. Ты решила, что можешь мне говорить, что мне делать. Позволь сказать тебе кое что, мисс Форрестер. Никто не говорит мне, когда пора заканчивать.
Она открывает рот, но я не даю ей вставить ни слова.
– Я не пьян. Я не причиняю никаких неприятностей. И мы оба знаем, что у тебя нет никаких доказательств того, что там произошло, кроме… моей удачи. Так скажи мне... у тебя, что вошло в привычку вышвыривать отсюда людей, если они выиграли?
– Я бы не назвала мои слова попыткой вышвырнуть вас вон.
Я искоса смотрю на нее.
– А как бы ты их назвала?
– Тактично намекаю, что хорошо бы вы решили продолжить вечер в другом месте. Особенно, когда почти признались в мошенничестве.
– Я ни в чем не признавался.
Мы почти дошли до бара, я останавливаюсь и разворачиваюсь к Синди. Она тоже останавливается, заметив, как быстро оценивающем взглядом сканирует меня, пытаясь понять представляю ли я дня нее опасность или нет. В конце концов, я крупный парень. Должно быть, она приходит к выводу, что ей ничего не угрожает, потому что не зовет на помощь охрану. Вместо этого она открыто смотрит мне в глаза.
– Только двадцать процентов общения происходит вербально. Все остальное – язык тела.
Я медленно улыбаюсь.
– Это говорит тебе мое тело, Синди?
Под ее кремовой кожей кровь приливает к горлу и щекам, и я с любопытством разглядываю ее. |