Изменить размер шрифта - +
 — Вы хотите сказать, что, хотя теперь здесь хозяин Саймон, я — единственный человек, который продолжит дело Лео?

— Конечно нет! Когда же ты наконец поймешь, что сила женщины в том, чтобы быть женщиной?

— Не понимаю…

— И никогда не поймешь! — раздраженно бросила Мадам. — Послушай, девочка! Ни один стоящий мужчина не потерпит, чтобы им командовала женщина. Но это не означает, что она не может повлиять на него… хитростью и ловкостью, которые ей подарила природа.

Андреа, открыв рот, уставилась на старую леди.

— Вы же не имеете в виду… но это невозможно!

— Ничего подобного! В основном мужчины рода Тревейнов женились, когда им было около тридцати, но мало кто из женщин встретили свое двадцатилетие невенчанными. Тебе пора замуж, Андреа… и если не за Лео, тогда… — Она многозначительно кивнула.

Андреа невольно вздрогнула. Это не было случайным замечанием, это был приказ. Мадам… и, без сомнения, Лео… решили, что, если он умрет, она должна будет выйти за Саймона. Внезапно ее бледные щеки вспыхнули.

— Я не… я не могу! — сказала Андреа, запинаясь. — Я скорее покину Сент-Финбар и никогда больше сюда не вернусь!

— Ты не сможешь этого сделать без разрешения Саймона, — заметила Мадам. Ее голос был угрожающе мягок. — Очевидно, ты не слышала всего, что прочитал нам Тренье. Саймон теперь является твоим опекуном… как был Лео. В течение года, пока ты не станешь совершеннолетней, ты должна будешь делать то, что он тебе скажет. И можешь мне поверить — я постараюсь его убедить, что тебе будет лучше остаться здесь!

— Мадам, Мадам, я вас умоляю… вы не должны этого делать! Помогите мне уехать! Обманывать мужчину, которого я не люблю, для того, чтобы заманить его в ловушку… это позорно, отвратительно! Я не буду этого делать!

— Будешь! Потому что должна! — Мадам была непреклонна. — Боже мой, девочка, из-за чего такой шум? Мужчина он достаточно презентабельный… Если ты выйдешь за него, то получишь все, чего хотела. Ты будешь хозяйкой «Галеон-Хауса» — чего большего тебе желать?

— Но я хочу большего… гораздо большего! — Андреа с трудом осознавала, что говорит.

— Любви, я полагаю? — устало спросила Мадам. — Это в характере всех молодых девушек… но это только иллюзия… мираж. Ты прекрасно проживешь и без нее. Или, кто знает, влюбишься вдруг в Саймона…

— Никогда! — страстно воскликнула Андреа. — Никогда! Он ограбил меня…

— И в этом твой шанс отплатить ему! — прервала ее Мадам. — Теперь иди и подумай о том, что я сказала. Это лучший совет, который кто-либо может тебе дать.

Она решительно закрыла глаза, и Андреа, зная, что оставаться бесполезно, отправилась в свою комнату.

Когда она вышла, Мадам открыла глаза и нервно сжала тонкой рукой простыню. Благоразумно ли она поступила? Может, следовало намекнуть о том, что она знает? Что Саймон влюблен в девушку с первого взгляда?

— Нет! — вслух сказала она. — Сомневаюсь, чтобы она в это поверила! И это решать Саймону. При его нелепом рыцарстве ему требуется лишь небольшое одобрение. И когда дитя все обдумает, она так и сделает. И все пойдет так, как планировал Лео…

Усталые глаза вновь закрылись, и Мадам погрузилась в короткий и легкий старческий сон.

 

А Саймон, сидя за столом Лео в его кабинете, — что он думал обо всем этом? Как и Андреа, он считал само собой разумеющимся, что Лео должен был оставить все ей.

Быстрый переход