Спору нет, этот Меррик красив. Его сильное, складное тело казалось
безупречным, и притом не тяжелым, а, скорее, даже худощавым. И лицо у
Меррика приятное, строгие черты, выступающий вперед подбородок выдает
решительность и упорство. Он, должно быть, упрям, как лесной кабан,
отметила Ларен, что неплохо, если хочешь выжить в этом мире.
И все же он - викинг, такой же, как другие викинги, хотя Ларен и не
знала, что за порода мужей водится в Норвегии. Она сказала, что Меррик -
особенный, и верила в это. Она никогда не видела человека, равного ему,
но это еще не значит, что на его слово можно положиться. Кое-чему Ларен
научилась за два года. Она прекрасно различала предательство и
вероломство и сразу чуяла запах лжи. Когда дело касалось людской
жестокости и эгоизма, нос Ларен не уступал колдовскому носу Эллера, и
потому она научилась осторожности. Пусть дураки доверяют каждому
встречному, она давно исцелилась от глупости.
И все же этот человек спас ее, и Таби, и Клива. Да, по он так и не
сказал, что собирается сделать с ними.
Меррик - не только воин, он еще и купец. Ему достались трое рабов,
которых он может продать. Не собирается же он оставить их себе, а если
он и впрямь решится держать их в своем доме, то что это означает? Его
слова о том, почему он спас ее и Таби, звучали искренне, и тем не менее
Ларен не могла принять это объяснение - стоило ему взглянуть на Таби, и
он прямо-таки почувствовал обязанность заступиться за нее и за малыша?
Мужчины никогда не испытывают подобных чувств, викинг скорее проткнет
ребенка своим мечом, нежели подумает о том, чтобы сохранить ему жизнь и
повесить себе ярмо на шею.
Ларен покачала головой, не отрывая глаз от Меррика: норвежец как
раз оставил весла, распрямился, потянулся и направился к тому месту,
cde, укрывшись самодельной шляпой из деревянного обруча и куска ткани,
пристроилась Ларен. Меррик остался в одной набедренной повязке. Его
грудь и впалый живот густо поросли золотистыми курчавыми волосами. Ларен
отвернулась. Чересчур он большой, даже страшно!
Меррик сел возле Ларен, натянул на себя через голову рубаху, и
Ларен вдохнула запах его пота и еще какой-то смутный, приятный запах,
исходивший от викинга. Меррик проговорил что-то, обращаясь к старому
Фиррепу, а тот вместо ответа молча сплюнул в реку, а затем обернулся к
Ларен. Он долго молча смотрел на нее, отмечая усталость в ее взгляде и
бледно-лиловые тени под глазами. Он ничего не сказал, только в
задумчивости похлопал себя по бедрам.
Уронив голову Меррику на колени, подложив под голову руку, Ларен
уснула. Меррик осторожно переменил позу, стараясь, получше прикрыть ее,
своим телом от солнца.
* * *
Гребцы вытащили ладью на берег. |