Изменить размер шрифта - +

Алиса закусила губу, чтобы не засмеяться.

– Слышала что-нибудь о магии гуду?

– Нет, – призналась Алиса. – Только о вуду.

– Почти то же самое, – вздохнул кот. – В общем… в Азии люди наводят порчу таким образом: убивают кота и заговаривают его неупокоенный дух погубить выбранного заклинателем человека. У жертвы, – тут единственный глаз кота злорадно блеснул в полутьме, – сначала начинает болеть сердце, потому что дух царапает его и кусает, потом дух наглеет и сжирает внутренности человека, и тот умирает в страшных мучениях, отхаркиваясь собственной кровью.

– Какой ужас! И ты это тоже сделал? – спросила Алиса.

– Должен был, – отозвался кот. – Но что-то пошло не так. В процессе ритуала заклинатель отвлекся и совершил ошибку. Я вроде не до конца умер, поэтому вместо того, чтобы наброситься на жертву, стал таскаться за заклинателем. Я просил его добить меня, но тот почему-то решил, что я его преследую, поэтому не выдержал и повесился.

– Так ему и надо, – фыркнула Алиса.

– Ну, потом я еще нашел пару заклинателей, тогда это было популярное магическое действие… Но они тоже странно отреагировали на мою просьбу добить меня или как-то вытащить. Один сошел с ума, другой скончался от сердечного приступа.

– Конечно, они же наверняка были простыми глупыми людьми, а не магами, и им было невдомек, что ты там орешь дурным голосом, – заметил Басилун.

– Я не орал, я пытался говорить вежливо.

Алиса постаралась представить свою реакцию, если бы занималась подобными жестокими практиками и за ней стал таскаться такой вот кот. И стало жутко.

– Мне очень жаль, что с тобой так поступили, – сказала она наконец.

– Да я не жалуюсь, привык уже. К тому же… живу вот уже сто тридцать шесть лет.

– Потому что ты мертв, – заметил Басилун.

– Это научно не доказуемо, – возразил кот.

Они попререкались некоторое время, но потом Басилун заметил, что Алиса спит.

Дракон осторожно подошел и поправил спавший с ее плеча плед.

– Ну ладно я к ней приставлен, пока не помрет, – проворчал одноглазый Сью. – Но ты-то так и не сказал, почему вдруг к ней привязался.

Басилун ничего не ответил, вернулся в кресло и свернулся кольцами. Кот поворчал, потоптался, пошуршал и тоже скоро затих.

 

Глава 11

 

Алиса проснулась от того, что кто-то щекотал ей лицо перышком. Это было очень приятно.

– Алиссссааа… – позвал ее мягкий голос.

Она открыла один глаз и, увидев перед собой страшную и облезлую морду одноглазого кота, заорала и отшвырнула его от себя. И только потом вспомнила, что это за кот и где она находится.

Кот отлетел в стену, ударился об нее и сполз мешком вниз. Алиса тут же вскочила, бросилась к одноглазому Сью. Тот лежал на боку и не шевелился. Язык из пасти свисал набок.

– Эй! – позвала она, не решаясь до него дотронуться. – Ты в порядке?

Тот молчал. Алиса перепугалась, что ненароком убила кота.

– Сью! Очнись! Пожалуйста!

Девушка опустилась перед ним на колени и нерешительно протянула руку к телу.

Быстрый переход