Изменить размер шрифта - +

– Послушайте меня все. Эйнар заключил с королем Ситриком соглашение. Он хочет заставить меня выйти за старика замуж в обмен на

власть, серебро и рабов. Меня передадут королю в тот же день, как мы ступим на землю Клонтарфа. Я не хочу этого. Умоляю вас вернуть

меня на Ястребиный остров, а Эйнару сказать, что я мертва или что вы не нашли меня. – Она почувствовала, что это не убедит их, и

поспешно добавила:
– Нет, вы можете вовсе не возвращаться к нему. Вернетесь на Ястребиный остров вместе со мной и останетесь в свите Рорика. Люди на

острове живут очень хорошо, они торгуют, совершают набеги, и этого вполне достаточно, чтобы жить безбедно.
Гунлейк помрачнел.
– Эйнар ничего не говорил мне об этом, Мирана, – сказал он. – Ты… за короля Ситрика? Возможно ли это? Невероятно. Ты не принадлежишь

к королевской династии и к тому же не обладаешь несметным богатством. Откуда ты это взяла?
– У Рорика был осведомитель при королевском дворе в Дублине. Он вернулся на остров и рассказал обо всем.
– Ну конечно, – сказал Эмунд, злобно сплюнув за борт, – у этого Рорика повсюду свои люди. Аслак, например, вынюхивал в Клонтарфе. Это

он помог ему бежать и захватить вас в плен. Убил бы мерзавца, если б встретил. Но мне что то не верится в россказни другого человека,

из Дублина. Осведомитель при дворе короля? Этого не может быть.
– Поверь мне, Гунлейк, это правда! – отчаянно воскликнула Мирана. – Его зовут Крон. Он шесть месяцев провел при дворе короля и знает

все. Я не хочу возвращаться в Клонтарф. Меня насильно выдадут за старика. Клянусь богами, он настолько стар, что вполне сошел бы за

моего деда! Знаю, что не принадлежу к королевской династии. Вам покажется странным, но это все козни советника Ситрика Хор муза. Он

внушил королю, что если он женится на дочери Аудина, девственнице, то к нему вернутся молодость и мужская сила, и я нарожаю ему

сыновей.
Мирана по очереди взглянула на каждого из мужчин. Они смотрели на нее так, словно у нее было три головы.
– Теперь это не имеет никакого значения, поскольку я больше не девственница, – очень медленно произнесла она. От страха ее сердце

готово было выпрыгнуть наружу. – Я замужем за Рориком Харальдссоном. Теперь я его жена и хозяйка Ястребиного острова.
Ее слова прозвучали как гром среди ясного неба. Мужчины оцепенело молчали, с ужасом глядя на нее, не смея поверить в сказанное. Вдруг

мелодичный женский смех взорвал напряженную тишину.
– Это правда, Сайра, и ты прекрасно знаешь это! – возмущенно крикнула Мирана.
– Ну конечно, – насмешливо ответила Сайра. – Ты лжешь себе самой, Мирана, так же, как этим доблестным воинам, рисковавшим жизнью ради

твоего спасения. – Она улыбнулась и продолжала, обращаясь уже к Гунлейку:
– Я знаю, вы любите ее. Но Рорик относился к ней ужасно, несмотря на то, что она очень старалась привлечь его внимание. Вовсе он не

женился на ней. Она невинна, как и прежде, он не прикасался к ней. Она была для него лишь заложницей и врагом его близких, которые

хотели убить ее, невзирая на желание Рорика сохранить ей жизнь, чтобы отомстить Эйнару. Он должен был жениться на мне. Его родители

прибыли на Ястребиный остров, чтобы выдать меня замуж за Рорика. Вы спасли ее, Гунлейк, они непременно убили бы ее.
– Не верьте ей. Она лжет. Это она пыталась меня убить. Она мечтала о Рорике, а он женился на мне.
Инголф возмущенно фыркнул, его кустистые брови вытянулись в сплошную черную линию.
– Я внимательно слушал вас, но не услышал ничего, кроме непрерывного потока обычной женской лжи.
Быстрый переход