Изменить размер шрифта - +

Трое сотрудников безопасности окружили Приора. Один из них повернулся к Уолтону и произнес извиняющимся тоном:

– Мы очень сожалеем о случившемся, сэр. Он прорвался через охрану и побежал не останавливаясь. Ума не приложу, как ему это удалось, но он добрался аж досюда.

– Да, нужно быть слепым, чтобы не видеть этого, – сухо заметил Уолтон. – Теперь лучше проверьте, не хочет ли он кого-нибудь убить.

– Администратор Уолтон! – запротестовал Приор. – Я человек мирный!

Как это вы можете меня обвинять в том, что…

Один из сотрудников службы безопасности ударил Приора. Уолтон внутренне напрягся и с немалым трудом подавил в себе вполне естественное желание сделать выговор охраннику. Но ведь тот просто-напросто выполнял свои служебные обязанности.

– Обыщите его, – велел Уолтон.

Охранники быстро и ловко обыскали Приора.

– У него ничего нет, мистер Уолтон. Отвести его в дежурку или спустить в медпункт?

– Ни то, ни другое. Оставьте его здесь со мной.

– Вы уверены в том…

– Убирайтесь отсюда, – грубо отрезал Уолтон. И когда все трое повернулись, чтобы уйти, остановил их – И придумайте более эффективную систему защиты от непрошеных посетителей. Иначе скоро какой-нибудь негодяй проникнет сюда и убьет меня. А, как вы сами понимаете, суть не в том, что я слишком дорожу жизнью, я спокойно отношусь к смерти, просто здесь некому меня заменить. На всей планете не найдешь второго такого сумасшедшего, который согласился бы занять это место. А теперь – вон отсюда!

Охранники не стали терять времени и быстро исчезли. Уолтон подождал, пока дверь не закрылась за ними. Его тирада – он это прекрасно понимал была проявлением ничем не оправданной грубости по отношению к охране. Если бы Уолтон сам не забыл запереть дверь, как предписывалось правилами внутреннего распорядка, Приор ни за что бы сюда не попал. Но он не мог признаться в этом охранникам.

– Присаживайтесь, мистер Приор.

– Я должен поблагодарить вас за то, что вы разрешили мне остаться, произнес Приор без тени сарказма в голосе. – Я прекрасно понимаю, что вы ужасно занятой человек.

– В чем, в чем, а в этом вы нисколько не ошиблись. – Со времени появления Приора почтовые залежи на письменном столе Уолтона выросли еще на три дюйма. – Вам очень повезло: трудно себе представить более благоприятную минуту для вашего визита. В любое другое время я промурыжил бы вас добрый месяц, а вот как раз сейчас мне страшно хочется какого-нибудь разнообразия. Кроме того, я восхищаюсь вашим творчеством, мистер Приор.

– Спасибо. – В его голосе звучала покорность, поразительная для такого крупного и, по всей видимости, волевого человека. – Я не ожидал здесь найти… я имею в виду то, что вы…

– Что бюрократ станет восхищаться поэзией? Именно это вы имели в виду?

Приор покраснел.

– Да, – нехотя признался он.

– Надо же мне чем-то заниматься, – ухмыляясь, произнес Уолтон, после работы у себя дома. Разве можно, в самом деле, все двадцать четыре часа в сутки читать только отчеты ВЫНАСа? Не более чем двадцать – таково мое правило. По-моему, ваша последняя книга просто замечательна.

– Критики о ней несколько иного мнения, – застенчиво произнес Приор.

– Критики! Что они понимают? Их вкусы постоянно меняются. Десять лет назад критиков больше всего занимали форма и стилистика, и вы получили премию Меллинга. Теперь же их интересует основная идея, политическое содержание, а не поэзия, мистер Приор. Но ведь и сейчас есть люди – пусть их немного, – понимающие, что такое настоящая поэзия.

Быстрый переход