Изменить размер шрифта - +
Голубая ручка!

Барк?

Рассмеявшись над тем, кто украл ручку мистера Уолша, Элис стала выбираться обратно из чащи. Она снова подошла к ручью. Девушка решила, что достаточно поработала за сегодняшний день, и собрала свой багаж.

Она поднималась обратно, грязная, уставшая, но продолжающая смеяться над своим открытием. Внезапно смех ее оборвался. Послышался треск шагов. Кто-то вышел из кустов.

Это был Френк Грант. Он преградил ей дорогу и не сказал, как Альфред: «Чтоб мне провалиться». Она в любом виде привлекала его.

Элис почувствовала, как страх перехватил горло. С самого начала ей не нравился этот человек. И сейчас ей не понравился этот нетерпеливый пристальный взгляд, скользивший по ее фигуре.

– Простите, пожалуйста, – тихо произнесла она.

– Пожалуйста, кто? – подчеркнул он угрожающе.

– Пожалуйста, мистер Грант, – напряженно произнесла она.

– Меня зовут Френк.

– А меня зовут мисс Эннан, мистер Грант.

Мужчина не пошевелился и продолжал стоять у нее на пути. Если пойти вперед, то она просто врежется в него. И обойти его нельзя. Он шагнул и стал еще ближе к ней, настолько ближе, что Элис почувствовала хриплое дыхание на своей щеке.

– Ты права, Элис, – усмехнулся Френк, – ты еще девушка.

Она отчаянно посмотрела наверх. Из сорока мужчин должен же кто-то быть рядом?

– Если вы не уйдете с дороги, я скажу мистеру Уолшу, – огрызнулась она.

– Скажете что?

Элис смешалась, в то же время сознавая, что нерешительность погубит ее. О чем она могла сказать Барку Уолшу? Что этот человек встретил ее на лестнице? Извечная история о том, как мужчина преследует женщину, если, конечно, это преследование имело место, или якобы о западне, в которой ее постоянно поджидает этот человек? Определенно все это выглядело бы неправдоподобно, если не надуманно. «И как еще английский босс воспримет ее болтовню», – горестно подумала она.

Кто-то прошел вдоль террасы.

– Может, вы оставите меня в покое, – громко произнесла она в пустоту – рядом с ней уже никто не стоял.

Френк Грант, наверное, заметил кого-то еще раньше, чем она, и поспешил убраться. Элис быстро направилась вверх и была неприятно поражена тем, что на террасе стоял Барк Уолш. Он ждал ее и смотрел на девушку с нескрываемым отвращением.

– Ваш вид представляет собой безобразное зрелище. Вы нашли что-нибудь? – его взгляд не выражал никакого интереса.

– Да, – дерзко ответила Элис, – я нашла вашу ручку.

– Где?

– В гнезде Бовер-птички.

– Покажите, – он протянул руку.

Элис удивленно посмотрела на него.

– Конечно же, я не взяла ее.

– Почему – конечно же?

– Она голубая, – пыталась объяснить Элис.

– Я знаю, что голубая, – голос мистера Уолша стал раздраженным. – Где находится это гнездо?

– Это игровая площадка для птенцов. И домик. Я покажу, может быть, вам это понравится.

– Да, пожалуйста.

Они пошли вниз, не заметив Гранта, который стоял в чаще и наблюдал за ними. Приказав Элис не шевелиться, Барк встал на колени и полез в кусты. Он так долго находился там, что Элис стала беспокоиться: неужели извлечение ручки из домика требовало столько хлопот? Но когда Барк вылез обратно, она увидела, что его руки были пусты.

– Все голубое, – произнес он.

Она кивнула.

– Ваша голубая лента тоже там.

– Я знаю, – сказала Элис.

Быстрый переход