Изменить размер шрифта - +

К счастью, забот у нее был полон рот и без проблем и неурядиц не обходилось. Виктория обнаружила, что в одной из комнат наклеили не те обои, которые она планировала, и, к ужасу рабочих, заставила содрать их и наклеить другие. В бильярдной ей не понравился цвет стен, и малярам пришлось перекрашивать их в более светлый оттенок. В общем, когда дело касалось реконструкции Эллиот-мэнора, она действовала решительно и непреклонно, не позволяя ни на йоту отступать от своего замысла. Жаль только, с грустью думала Виктория, что в личной жизни у нее так не получалось.

Поглощенная делами и заботами, она гнала прочь от себя мысли о Фреде и старательно избегала его. И дело было не в том, что он посоветовал – нет, почти приказал – держаться от него подальше. Просто она сама так решила, чтобы лишний раз не бередить душу, однако незаметно для нее самой в ней постепенно накапливалась раздражительность и какая-то неудовлетворенность.

На четвертый день после случая в мансарде возникли какие-то неполадки с электричеством, и, когда обнаружилось, что это произошло из-за неправильной прокладки проводов и теперь придется заменять их на целом этаже, Виктория пришла в ярость, неожиданно для себя накричав на электромонтеров. Правда, увидев потрясенное выражение на лицах парней, – всегда такая выдержанная и вежливая мисс Эллиот и вдруг кричит! – она быстро взяла себя в руки и извинилась. Естественно, что недовольство на себя за эту недостойную вспышку гнева не улучшило ее настроения.

Как бы там ни было, несколько дней дом оставался без электричества, и Виктории пришло в голову, что она должна предупредить об этом Фреда. Прекрасно понимая, что это всего лишь предлог, чтобы увидеться с ним, и что ей следовало бы послать к нему Джуди, она тем не менее сама отправилась на его поиски. Она осознала, что все эти дни скучала по нему, по его низкому, волнующему голосу, по его ослепительной улыбке, по его горящему желанием взгляду. Как она ни старалась не думать о нем, воспоминания о его твердых горячих губах, ласковых, но требовательных руках днем и ночью преследовали ее. Вопреки всем доводам рассудка и обиде на то, что он отверг ее, ей хотелось видеть его, слышать его голос, просто быть рядом.

Господи, помоги мне, неужели я окончательно и бесповоротно влюбилась?!

 

 

Фред стоял в центре огромной стеклянной оранжереи и с интересом оглядывал помещение.

Неподдельный интерес к этому особняку удивлял его самого, но факт оставался фактом: всякий раз, любуясь домом и землями, окружающими его, он невольно испытывал благоговейный трепет, словно перед ним было одно из чудес света. И всякий раз он испытывал чувство восхищения предками Виктории: ее прадедом Арчибалдом, который построил этот потрясающий дом, и дедом Маркусом, при котором особняк превратился в живую легенду. Он начинал понимать горячую любовь и привязанность Виктории к Эллиот-мэнору.

Он не привык откладывать дело в долгий ящик, но сегодня, вместо того чтобы продолжить поиски в мансарде, решил осмотреть окрестности.

Вначале он прогулялся к длинному одноэтажному строению, расположенному с северо-западной стороны от особняка, которое, как догадался Фред, в былые времена служило конюшней. Интересно, подумал он, не собирается ли Виктория заняться разведением лошадей?

Затем любопытство привело его сюда, в оранжерею, которая, по словам Тори, была построена где-то в начале сороковых, уже после того, как ее дед вступил во владение особняком.

Фред обошел оранжерею, полюбовался диковинными растениями и, отыскав мраморную скамейку с кованой железной спинкой в завитушках, опустился на нее. День клонился к вечеру, и солнце освещало оранжерею с запада. Косые лучи проникали сквозь огромные застекленные окна, наполняли теплым светом помещение, золотя статуи и апельсиновые деревья.

Вчера вечером он снова разговаривал по телефону с Мигелем. Тот предупредил, что ему сейчас слишком опасно покидать Эллиот-мэнор, потому что велика вероятность нарваться на промышлявшую где-то в окрестностях банду Каллема Блумсби.

Быстрый переход