Изменить размер шрифта - +
Он напоминал ей прекрасную скульптуру, только этот мужчина был живой, из плоти и крови, и она неожиданно почувствовала, как по ее жилам растекается огонь желания. Усилием воли она заставила себя отвести глаза и обратила внимание на его разбросанную одежду, лежавшую в нескольких шагах от ее полотенца и халата.

– Ты была не в себе, когда выбежала от меня, поэтому я решил, что не должен оставлять тебя одну, – объяснил Фред, когда его дыхание стало чуть размереннее. – Я пошел за тобой и увидел, что ты плывешь все дальше и дальше в открытое море.

Он заметил румянец, выступивший на ее щеках, затем его взгляд опустился ниже, скользнув по груди Виктории, так дерзко выпиравшей из-под узких полосок купальника. Стоит ей сделать один глубокий вдох – и соски вырвутся наружу, подумал Фред, чувствуя, как во рту у него пересохло, а в паху вспыхнул пожар.

– Ну и что, глупец ты несчастный! Я же тебе сказала, что прекрасно плаваю. А ты? Как тебе пришло в голову поплыть за мной, когда ты недавно был ранен и еще даже толком не оправился? О чем ты только думал? Со мной бы ничего не случилось, а ты мог утонуть! Выскочил прямо на меня, как какое-то морское чудо-юдо, напугал до смерти, чуть не утопил!

– Ну-ну, не преувеличивай. Я, как и ты, прекрасно плаваю. – Он слегка улыбнулся. Даже злясь и обижаясь на него, Тори прежде всего беспокоится о нем, а не о себе. Ну что за женщина!

– Не вижу ничего забавного. – Она вскочила, намереваясь уйти. Но он поймал ее за руку. Потеряв равновесие, она снова упала рядом с Фредом, при этом задев его. От этого случайного прикосновения у нее закружилась голова.

– Нет уж, теперь ты от меня не убежишь, – сказал он.

– Вот как? И кто же меня удержит, интересно знать? – прошипела Виктория, меча в него зеленые молнии. Ах, как она была сейчас прекрасна, и как сильно он хотел ее!

– Я.

Она хрипло рассмеялась. Господи, как же он красив! – мелькнуло у нее в голове. А его кожа такая гладкая, такая упругая, такая дразнящая.

– Замечательно. То ты приказываешь мне держаться от тебя подальше, то удерживаешь, не позволяя уйти. Ты сам знаешь, чего ты хочешь?

– Знаю. – Фред понял, что больше не может бороться с собой. Он не святой, а всего лишь обычный земной мужчина, одержимый безумным, неукротимым желанием.

Было что-то новое и странное в том, как он произнес это единственное слово, и это заставило ее обернуться и посмотреть на него. Лучше бы она этого не делала. Его бездонные глаза затягивали ее, словно в омут. Во взгляде Фреда было что-то неукротимое, и кровь бешено застучала у нее в висках, а по телу пробежала дрожь предвкушения.

– Так, может, скажешь мне? – выдавила она.

– Я лучше покажу. – Он поднял руку и стер капельки воды с ее бровей, затем властным, решительным жестом собственника запустил руку в ее мокрые волосы и сжал затылок.

Она вдруг почему-то испугалась.

– Не надо, Фред, перестань, – слабо попросила она, не понимая, что с ней происходит.

– Любимая, даже если сейчас налетит торнадо и накроет нас с головой, я не смогу остановиться…

От этих слов по телу Виктории разлилась горячая слабость, превращая ее в безвольную, трепещущую массу, жаждущую почувствовать его внутри себя. А куда девался мимолетный страх? Он растаял, словно облачко в лучах жаркого летнего солнца.

Пальцы Фреда уже блуждали по ее спине, и очень скоро верх от купальника полетел на песок. Его горячий, раскаленный взгляд впился в ее обнаженную грудь, опаляя жаром кожу. Виктория часто-часто задышала, соски моментально набухли и заострились.

Наклонив голову, Фред с такой жадностью приник вначале к одной груди, затем ко второй, что она, забыв обо всем на свете, со стоном выгнулась навстречу его горячим и настойчивым губам.

Быстрый переход