Изменить размер шрифта - +
 – Пожалуй, я поговорю с его кучером. Кто, как не он, должен знать о передвижениях Меррика.

– Отличная идея, – одобрила Криста.

И они принялись разрабатывать план действий. Не успели они выбрать место для встречи с камердинером, как в дверь негромко постучали. В комнату вошел Лейф, и Криста радостно улыбнулась мужу:

– А я думала, ты работаешь на причале.

– Один из докеров сказал, что меня искал мой брат. Я знал, что сегодня он работает здесь, и подумал, может, у него возникло какое-то важное дело.

Линдси взглянула на Тора и поняла, что дело, по которому он искал Лейфа, действительно было важным.

– Мне бы хотелось обсудить с тобой кое-что, – серьезно сказал Тор.

– Пойдем в профессорский кабинет, там мы сможем спокойно поговорить.

Линдси посмотрела вслед мужчинам. Интересно, что Тор хотел обсудить с братом? Она жалела, что он не стал обсуждать это с ней.

 

– Я был у Сайласа Уилкинса в «Кэпитал венчерс». Это человек, который продал мне акции железнодорожной компании «Эй энд Эйч».

– Да, я помню.

– Ну так вот, этот Уилкинс утверждает, будто я купил акции дочерней компании «Эй энд Эйч» под названием «Эй энд Эйч Чиллингвуд», которая оказалась убыточной, и теперь эти акций практически ничего не стоят.

Лицо Лейфа посуровело.

– Я тогда помогал тебе с приобретением акций. Сделка была честной, не было и речи ни о какой дочерней компании. Мы говорили только о компании «Эй энд Эйч», акции которой ты и приобрел.

– Я проверил сертификаты. На первый взгляд они те же – и все же немного другие. В бумагах есть слово «Чиллингвуд». Я думаю, кто-то заменил подлинные сертификаты другими, с этим словом.

– Где ты хранил их?

– В ящике у кровати.

На родном острове Тора и Лейфа с сертификатами ничего не могло бы случиться, а вот в Лондоне дела обстояли, как выяснилось, иначе.

Негромко чертыхнувшись, Лейф спросил:

– Ты сказал об этом Уилкинсу?

– Я сразу же вернулся в «Кэпитал венчерс», но его там уже не было. Секретарь сказал, что не знает, когда он будет на месте.

– Держу пари, все так и было. – Лейф отошел к окну. – Клянусь Одином, я не позволю этому человеку обманом завладеть твоими деньгами, доставшимися тебе тяжелым трудом.

– Я и не собираюсь сдаваться. А пришел к тебе потому, что ты гораздо лучше меня разбираешься в бизнесе.

Лейф подошел к Тору и положил руку ему на плечо.

– Мы найдем способ вернуть твои деньги вместе с процентами.

Тор молча кивнул. Он был зол на Уилкинса и его секретаря, но эту проблему все-таки можно было решить.

Куда больше его угнетала другая проблема – как вернуть Линдси.

– Я вижу, у тебя есть еще какое-то дело ко мне, – озабоченно проговорил Лейф.

Тор вздохнул:

– Линдси… Между нами все кончено. Она наконец одумалась.

– Хочешь сказать, она поняла, что вы не пара?

Тор подошел к небольшому погашенному камину.

– Я понимаю, что это лучший выход, ведь я никогда не смогу дать ей того, что она заслуживает. Я не тот человек, который ей нужен, и никогда не смогу сделать ее счастливой. И все же я…

– Брат, я был в твоей шкуре. Нелегко терять любимую женщину.

Тор удивленно посмотрел на Лейфа:

– Я не говорил, что люблю Линдси.

– Тебе этого и говорить не надо, – грустно улыбнулся Лейф. – Об этом говорят твои глаза всякий раз, когда ты на нее смотришь.

Быстрый переход