— Около дюжины тех, что пришли с ним, — ответила Лиз. — Но у него есть еще кое-кто. Здешние фейри собираются у него на курорте.
— Орден не пошел за ним? — Фабиан нахмурился.
— На курорте есть люди. Слишком много тех, кто может попасть под перекрестный огонь. Это привлекло бы много внимания. А двенадцать фейри, которых он привел с собой, — это Рыцари. — Челюсть Лиз напряглась. — Орден храбр, и мы готовы умереть за наше дело, но не по глупости.
— И почему ты думаешь, что он не встречался с полукровкой? — спросил Рен.
— Нам повезло, когда он уехал из Нового Орлеана. Его заметили, и мы смогли проследить за ним, — объяснил Майлз.
Один из членов Ордена, сидевший за столом, ответил.
— Его представили нам, когда мы только вошли. Вроде, его звали Роб.
— Мы смогли выследить его, как только он въехал в город, по номерным знакам. Он приехал на курорт, и мы все время следили за ним. Он еще ни разу не уезжал оттуда.
Что-то… Что-то во всем этом было не так.
— Двое из его рыцарей пришли и ушли, по-видимому, с поручениями. — Лиз подошла к карте и указала на черную кнопку. — Вот здесь находится курорт. Мы думаем, что полукровка находится где-то в этом районе.
Странный холодок пробежал по моей спине, когда я посмотрела на Рена, а затем на Фабиана, пока Динь держал меня за волосы. Летний Принц сказал, что его люди узнали, что Дрейк покинул Новый Орлеан. Марлон рассказал нам, куда уехал Дрейк, а тем временем Орден знает, живет где Принц.
Это было… Слишком много совпадений или небрежной работой на благо Принца. В последнее было трудно поверить, так как Дрейк умудрился остаться незамеченным все это время, устроив базовый лагерь недалеко от Нового Орлеана так, чтобы Орден никогда не обнаружил его местонахождение. Но что теперь? Все видели его.
Мне это не нравилось, совсем не нравилось.
Я сделала шаг назад.
— Что случилось? — спросил Динь, говоря прямо мне в ухо. — Твои плечи внезапно напряглись, как индейка в День Благодарения.
Я поморщилась.
— Я… Я не знаю.
— Они должны знать, что ты знаешь, что они здесь, — сказала Фэй, ее лицо было напряжено. — Им должно быть интересно, почему ты до сих пор не напала.
Дэниэл кивнул и встал, широко расставив ноги.
— Я думаю, они считают, что мы слишком боимся сделать это.
— Разве это не так? — спросил Фабиан.
— О-о-ох, — пробормотал Динь.
Лидер новоорлеанской группировки прищурился.
— Мы ничего не боимся. Мы же умные. Мы уже все спланировали.
— А что конкретно подразумевает этот план? — спросил Рен.
— Мы знаем, что кристалл у Принца. — Лиз отвернулась от карты. — Когда полукровка будет здесь, мы сможем завершить ритуал и отправить его обратно.
Рен напрягся, и внезапно тот факт, что члены Ордена так охотно приняли наше присутствие, обрел смысл. Они поняли, что нуждаются в нас, — в том, чтобы я отправила Принца обратно, но было еще кое-что, что меня раздражало.
— Этот ритуал, — сказал Майлз. — Как он называется?
— Кровь и камень, — ответил Фабиан.
— Точно. Я тут кое-что прочитал по этому поводу. — Взгляд Майлза встретился с моим, — Ты знаешь, что это за ритуал?
— Я знаю, что моя кровь и кровь Принца должны быть на кристалле, — сказала я, поморщившись, когда Динь наступил на мои волосы, дергая их. |