Если ты утаишь его или разобьешь – ты от меня и на дне океана не скроешься.
– Я буду очень стараться, хозяин.
– Постарайся. А сейчас я наложу на тебя заклинание, и ты будешь чувствовать, где находится камень. Это поможет тебе отыскать его. Закрой глаза и не шевелись.
Каморра дал кусок карты в руки Боваррану, чтобы лучше видеть местоположение камня во время заклинания. Как и в предыдущий раз, маг сосредоточил внимание на шаре, затем на клочке карты, закрыл глаза и дождался появления видения. Вскоре он четко различил камень во лбу идола и начал произносить первые строки заклинания:
– Пусть тот, кто меня слышит, слышит только меня. Пусть тот, кто меня слышит, видит только то, что я вижу… – Маг выговаривал заклинание четко и громко, не пропуская ни слова. Перечислив все условия связи и все ее свойства, он наконец договорил последние строки:
– …Пусть протянется связь между тем, кто меня слышит, и тем, что я вижу. Пусть будет так!
Маг ощутил, как энергия алтаря полыхнула на мгновение и опала.
Заклинание сработало. Боварран стоял неподвижно, не смея открыть глаза.
– Посмотри на меня, – потребовал Каморра. – Что ты чувствуешь?
– Не знаю, – пробормотал полууттак. Каморра раздраженно поморщился.
– Покажи мне, где находится то, что ты должен найти. Быстро!
Боварран вздрогнул и после некоторой заминки показал:
– Там?!
Палец полуутака действительно указывал на север. Вдруг поблизости раздался посторонний звук, произведенный каким‑то живым существом.
– Что это?! – встревоженно спросил Каморра.
– Крыса?
– Крысы не чихают. – Маг оглядывался по сторонам, больше всего опасаясь, что кто‑то из черных жрецов подслушал его. – Ну, сейчас я ему устрою…
Но шум произвел не жрец, а всего‑навсего Витри, прятавшийся под полом рядом с местом, где стояли Боварран и Каморра, и поневоле слышавший все, что маг говорил своему спутнику. Смысл разговора остался непонятен лоанцу, не знавшему ни о каких камнях. Кто и с кем разговаривал, тоже было неясно.
Единственное, что понял Витри, – один человек посылал другого за каким‑то камнем.
Первые слова заклинания – «тот, кто меня слышит», – произнесенные таким сильным магом, как Каморра, подействовали на Витри точно так же, как на Боваррана. Лоанец потерял контроль над собой, полностью подчинившись воле мага, ему показалось, что он задремал на мгновение, но тут же проснулся. Когда полууттак отвечал на вопрос Каморры, Витри поймал себя на том, что знает, в какую сторону тот показывает. В этот миг у него запершило в носу от пыли. Он не до конца сдержал мгновенное чихание и замер от ужаса, но было уже поздно.
Каморра не стал искать, где прячется тот, кто мог оказаться свидетелем тайного поручения. Тот слышал мага из своего убежища, и этого было достаточно.
– Убирайся отсюда, – приказал Боваррану маг. – А утром отправляйся в путь.
Полууттак закивал и помчался прочь из храма. Удостоверившись, что посланец ушел, Каморра подключился к силе шара и заговорил:
– Пусть тот, кто меня слышит, навеки забудет все, что слышал.
Пусть сила алтаря выжжет ему рассудок! Пусть он станет идиотом до конца дней своих! Да будет так!
Магическое излучение полыхнуло, выполняя заклинание. Где‑то совсем близко послышался короткий сдавленный стон. Маг постоял немного, прислушиваясь, затем усмехнулся и пошел прочь.
Шемма выбрался из‑под сцены и, сдерживая внутреннюю дрожь, невольно возникшую при виде открывшегося перед ним зрелища, пошел к выходу.
Дойдя до полураспахнутой двери, он осторожно выглянул наружу. Хотя солнце ушло за горизонт, вокруг было еще светло. |