Изменить размер шрифта - +
Алтари – это генераторы энергии, а камни – ее передатчики. Я предполагал, что алтари связаны между собой, но не знал о роли камней. – Он вновь обратился к схеме и указал на последний, белый круг:

– Белому алтарю подчиняются все три вида энергии, а значит, и все остальные алтари Келады. А теперь представьте, что будет, если все три камня окажутся на Белом алтаре… пусть даже один или два.

– Вот почему в легенде сказано, что вместе камни составляют страшную силу! – воскликнул Альмарен.

– Именно. Каморра каким‑то образом узнал об этом, поэтому и охотится за камнями. Один из камней усилит его алтарь, два – дадут ему огромное преимущество, три – сделают его всемогущим и оставят остров без магии. Над Келадой нависла угроза, мне не нужно объяснять вам какая. Сделайте все, чтобы камни не попали к Каморре.

– Тогда помогите нам, Равенор, – попросил Магистр. Маг уже не казался ему чужим и надменным.

– Чем я могу помочь?

– Вы знаете, где два других камня? Мы могли бы найти их раньше Каморры.

– Я слышал те же легенды, что и вы. Упоминания о камнях могут быть в старинных книгах, но мне они не встречались. Такие книги наверняка можно отыскать в библиотеке Норрена – один из прежних правителей Цитиона, Фассен, был магом.

Альмарен вспомнил про книгу, которую принес с собой.

– У меня есть книга. – Он достал книгу из сумки. – Кажется, о магии, но ее язык мне неизвестен. Вы сумеете ее прочитать?

Равенор полистал книгу, рассмотрел рисунки, затем долго изучал листок.

– Я тоже не знаю этого языка, – сказал он, – но рисунки подтверждают мою схему. Треугольник – синий, квадрат – красный, круг – желтый.

Все остальные цвета – смешанные и соответствуют составным фигурам. Я не сомневаюсь, что в каждой главе – список заклинаний для одного из алтарей, а на листке, вероятно, написано, как пользоваться камнями. Этот рисунок, – он указал на трехцветный круг, – наводит меня на мысль, что камни для правильного употребления нужно соединить так, как изображено здесь.

– Действительно, по форме камень похож на треть шара, – согласился с ним Альмарен. Равенор убрал схему алтарей в стол.

– Камею Василиска оставьте мне, – предложил он. – У меня нет амулетов, связанных с Белым алтарем, а по ней я смогу следить за его состоянием.

– Возьмите, – сказал Магистр. – Мы не зря были у вас, Равенор.

– Мне тоже было полезно поговорить с вами. Успеха вам.

Равенор позвонил в колокольчик, и вошедший слуга проводил друзей до ворот дворца. Они долго шли молча, обдумывая слова Равенора. Наконец Альмарен нарушил молчание:

– Я давно слышал о таланте Равенора, Магистр, но сегодня наконец убедился, что эти слухи нисколько не преувеличены. Какая изумительная, стройная система! Сейчас я даже удивляюсь, почему сам до нее не додумался, А сам он – не без странностей, но человек неплохой, ведь так?

– Да, то мнение, которое я составил о нем поначалу, оказалось не совсем верным, – нехотя признал Магистр. – К Равенору можно привыкнуть. Чего у него не отнимешь, так это способности видеть глубже, чем другие. Он оправдал мои надежды.

– Значит, теперь нам нужно искать не только Синий камень, но и остальные два. Мы как‑нибудь можем попасть в библиотеку Норрена?

– Я подумаю, как это лучше сделать. Мне не хотелось бы встретить там такой же прием, как у Равенора.

– Слуги – это еще не хозяева, – сказал Альмарен, не признававший теперь за Равенором ни единого недостатка. – Когда я увидел дворец изнутри, то сразу же подумал, что Равенор не так плох, как могло показаться.

Быстрый переход