Император покрутил головой и сказал:
– Да, видел бы сейчас мой отец своего старого, мудрого наставника. С ним точно случился бы удар.
Игнес, присаживаясь к столу, негромко заметил:
– А чего ты хотел, Сорки? Валенк до глубокой старости сохранил свою голову в ясном уме и твёрдой памяти, Галан, о благополучии которого он печётся не меньше твоего, расцветает с каждым днем и становится всё краше и краше, а сам Валенк давно уже достиг того возраста, когда ухлёстывая за какой-нибудь красоткой, рискуешь завалить в койку свою собственную прапраправнучку. Вот он и вынужден искать любви или у наших прелестных а-девушек, или у моих девочек, ну, а тут результат известен наперед, под их влиянием любой старый циник и мизантроп становится восторженным юным романтиком. – Покосившись на Луизу, которая снова уткнулась в "Весну любви", он поинтересовался у императора – Сорки, может быть мы не будем мешать Луизе читать и выйдем отсюда?
– Ты, что это, смеешься надо мной, Игги? – Задал встречный вопрос Сорквик – Если ты хочешь поговорить со мной наедине, то я ничем не могу тебе помочь, так как не умею выходить за Стену. Ведь не стану же я из-за тебя беспокоить Антора среди ночи только для того, чтобы тот включил для нас свой темпоральник. Так что уж давай, старина, докладывай с чем пришел. От моих девочек у меня нет никаких секретов, а если бы я и попробовал что-либо утаить от них, то они все равно обо всём узнают. Ты же не станешь уподобляться Валенку и применять сенсетивные способности где ни попадя?
До этого Игнес ещё не дошел и потому сказал:
– Ладно, Сорки, но я тебя предупредил. В общем так, дружище, мои девочки начинают опасаться, что клиенты скоро начнут подозревать их в том, что ты имеешь на них какие-то виды и я полностью разделяю все их опасения.
Император громко рассмеялся и воскликнул:
– Игги, старый плут, да, всем и без того отлично известно, что я посещаю салоны любви некоторых дам Роанта и делаю это совершенно открыто. Так что о каких таких подозрениях ты тут лепечешь, всем и так известно, какие именно виды я имею на леди Риалу или леди Тейрис.
– Сорки, ты меня не понял. – Со вздохом сказал шеф-президент "Ока Роанта" и добавил – Речь идет об их сотрудничестве с моей конторой. Ну, а чтобы уравнять девочек в правах с остальными твоими подданными, я предлагаю обложить их налогами. Тогда они будут вне подозрений.
Император тотчас сурово сдвинул брови и посмотрел на графа фрай-Элькаторна таким взглядом, что тот невольно поёжился. Набрав полную грудь воздуха, от чего Игнесу и вовсе стало не по себе, Сорквик спокойным и ровным голосом сказал ему:
– Вот что, конспиратор хренов, я от тебя ничего такого не слышал. Запомни раз и навсегда, – казна империи не возьмет из мохнатых сейфов этих милых и очаровательных дам ни единого тарса. Упаси меня от этого Великая Мать Льдов, я вовсе не имею ввиду то, что эти деньги грязные! Наоборот, те подарки и подношения, которые они получают от своих клиентов за то, что обслуживают их лёжа на спине, делаются с чистым сердцем. Во всяком случае лично я, собираясь в гости к этим леди, тщательно обдумываю то, как мне поднести им свой подарок таким образом, чтобы получить в ответ поцелуй, исполненный истинного признания и нежности. Ну, и кроме того, Игги, ты хоть представляешь себе, какова будет реакция старика Валенка, если тебя угораздит сделать ему такое предложение? Да, он просто вытащит из кладовки свою ржавую, древнюю шпагу, выволочет тебя на площадь Роантидов и там изрубит на куски. Вот это я тебе точно гарантирую, ведь когда я обсуждал с ним свой указ, который, кстати, как всегда настрочил ты, мой любезный друг, Валенку очень понравилось то, что дом Роантидов не стал в итоге превращаться в сутенера. И кроме того, Игги, разве девочки не работают в поте лица на твое всевидящее "Око"? Сегодня, благодаря той информации, которую ты получил от них, мне удалось изрядно смутить своего вредного внука. |