На тропе вдоль реки их встретил слабый утренний туман, но они не остановились, чтобы им полюбоваться. Они спешили в Вилкафор на громкий шум вертолетов.
Через пару минут они добрались до рва у западного края деревни и застыли на месте.
Перед ними в центре Вилкафора стояла группа из примерно двенадцати мужчин и женщин с руками за головой, у их ног клубился туман. Они стояли без движения, не обращая внимание на звук вращающихся вертолетных винтов, гремевших в утреннем воздухе.
Там была пара «котиков» полном боевом снаряжении, но без оружия. Кто-то был одет в синюю флотскую форму. Другие носили обычную гражданскую одежду — это были ученые из АПНИОР.
Затем Нэш увидел их вертолет. Одинокий «Супер Стэллион», третий флотский вертолет, тихо стоял в центре деревни, семь лопастей его винтов неподвижно застыли. У него на боку жирными белыми буквами было написано «ФЛОТ».
Полковник посмотрел вверх в поисках источника громкого шума, заполнившего воздух над деревней. Он увидел два армейских вертолета, «Команч» и «Блэк Хок II», которые он отправил из деревни сверху. Они зависли над Вилкафором, их спаренные пушки Гэтлинга и грозные ракетные установки держали под прицелом злополучную группу людей из АПНИОР и флота.
Рейс со своими спутниками показались на прибрежной тропе спустя пару минут.
Когда они добрались до главной улицы Вилкафора, оба армейских вертолета уже приземлились, и Нэш с блестящим идолом в одной руке и серебристым пистолетом «зиг-зауэр» в другой гордо, словно павлин, расхаживал перед флотскими.
Шесть человек из экипажей армейских вертолетов, два из «Команча», четыре из «Блэк Хока II», держали под прицелом группу людей из АПНИОР и флота.
— А, профессор Рейс, рад, что вы к нам присоединились, — сказал Нэш, когда три человека вышли на центральную улицу, глядя на странное сборище из флотских и гражданских людей.
Рейс не стал отвечать полковнику. Он окинул взглядом с дюжину флотских, словно кого-то искал.
Он полагал, что если это группа Романо, настоящая группа «Сверхновой», то может быть...
Он застыл, увидев человека в гражданском, стоявшего среди флотских, одетого в обычную туристскую одежду и ботинки. Несмотря на то, что они не виделись почти десять лет, Рейс сразу же узнал темные брови и сутулые плечи.
Он смотрел на своего брата.
— Марти... — выдохнул Рейс.
— Профессор Рейс... — сказал Нэш.
Рейс его проигнорировал и зашагал к своему брату. Друг перед другом стояли два брата, но при этом два совершенно разных человека.
Во-первых, Рейс был в грязи. Он был покрыт глиной и вонял обезьяньей мочой, ухоженный Марти был в чистой одежде. Он удивленно смотрел на Рейса, на его грязную одежду, потрепанную испачканную бейсболку, словно он был существом из Черной Лагуны.
Марти был пониже чем Рейс и несколько коренастее. Его лицо всегда было серьезным, а Рейс был более открытым.
— Уилл... — сказал Марти.
— Прости, Марти. Я не знал. Они обманом меня заманили. Они сказали, что участвуют вместе с АПНИОР, что знают тебя и...
Внезапно Рейс прервался, так как узнал еще одного члена группы и насупился.
Это был Эд Девро, невысокий чернокожий в очках. В свои сорок один год это был один из самым уважаемых профессоров древних языков в Гарварде. Некоторые говорил, что он лучший в мире специалист по латыни. Сейчас он молча стоял в ряду людей из АПНИОР и флота с большой кожаной книгой под мышкой. Рейс предположил, что это принадлежащая флоту копия рукописи.
Рейс вспомнил, что два дня назад, когда все только начиналось, он встретил в своем кабинете Фрэнка Нэша и порекомендовал взять с собой Девро, поскольку гарвардский профессор намного лучше разбирается в средневековой латыни. |