Изменить размер шрифта - +
Он не обратил никакого внимания на мальчика, который шел за ним по пятам. На протяжении всего пути Гэйлон вполголоса разговаривал с Арлином, но тот не отвечал, снова впав в забытье.

В конце концов король остановился перед закрытой дверью, и Дэви, слегка пригнувшись, проскочил под его рукой, чтобы отодвинуть щеколду и открыть дверь королю. В комнатах было темно, однако, когда Гэйлон со своей ношей переступил порог, комната слегка осветилась призрачным синим светом. Потрясенный и не на шутку испуганный мальчик снова пошел следом за Гэйлоном, который пересек комнату и бережно опустил Арлина на кровать. Свечи в ближайшем подсвечнике сами собой вспыхнули, и король, так и не обернувшись к Дэви, грубо сказал:

— Эй, ты, подложи-ка в камин дров.

Сам он принялся укрывать больного одеялами, нежно приговаривая:

— Отдыхай, Арлин. Скоро придет Гиркан, он поможет тебе…

Сказав это, король устало опустился в глубокое кресло, стоявшее возле кровати, наконец обратив свое внимание на мальчика.

— Этого мало, наваливай дров побольше.

Дэви подчинился, затем отошел подальше от очага, как велел ему Гэйлон. На правой руке короля вспыхнуло ослепительное маленькое солнце, и дрова в камине загорелись так сильно и так жарко, что Дэви невольно отпрянул еще дальше. Вместе со страхом он почувствовал прилив непонятного энтузиазма. Магия. Она звенела в каждом углу полутемной и сырой комнаты, и мальчик почувствовал, как у него закололо кончики пальцев. Совершенно неожиданно для самого себя Дэви захотел обладать хоть каплей подобного могущества. Миск говорила ему, что внутри него скрываются способности к волшебству, и теперь, ощутив магию совсем рядом, пусть и чужую, он захотел большего. Гораздо большего.

— Кто ты такой? — спросил из кресла король. От усталости его голос был негромким и сиплым.

— Дэви, сир, — мальчик поднял голову.

— Дэви… Да, я тебя помню.

Лицо его осунулось от пережитого горя, и король выглядел гораздо старше того Гэйлона Рейссона, которого Дэви встречал много лет назад. — Ты очень похож на него.

— Я приехал, чтобы служить тебе, — выпалил мальчик.

— Возвращайся обратно в гостиницу, парень. Ступай к своей матери. Я знаю, что ты оставил ее без благословения. Что бы она ни говорила тебе про меня — все это чистая правда; я не желаю, чтобы еще кто-то жертвовал собой ради меня.

— Миск велела мне остаться. Она сказала, что я единственный человек, который может тебе помочь.

Гэйлон покачал головой:

— Мне помогают гораздо больше, чем я в состоянии вынести. Арлин пытался мне помочь, и посмотри — к чему это его привело! Твой отец тоже помогал мне…

Король долго смотрел на неподвижное тело, распростертое на кровати. Глаза Арлина были закрыты, и он был похож на труп гораздо больше, чем когда его вытащили из реки.

Прежде чем Дэви успел ответить королю, в комнату ворвались Керил и с ним — невысокий лысеющий толстяк в развевающихся свободных одеждах. Следом за ними появились слуги с одеялами и нагретыми кирпичами.

— Гиркан… — король с трудом поднялся.

— Милорд, — ответил ему лекарь, устремив взгляд на тело на постели. —

Керил, должно быть, выдумал, что Арлин…

— Это правда. Он жив, Гиркан.

— Вы просто расстроены, ваше величество. И ваш кузен тоже. Иногда после смерти трупы действительно шевелятся, когда мышцы начинают сокращаться. Арлин Д'Лелан утонул. Я не нащупал у него пульса, а его легкие были полны водой, — Гиркан схватил Арлина за запястье своими толстыми пальцами. — Он холоден как лед, ваше величество!

Неожиданный громкий смех Гэйлона заставил всех присутствующих испуганно вздрогнуть.

Быстрый переход