Изменить размер шрифта - +
С неба медленно посыпались первые робкие снежинки.

— Кретины! — вполголоса выругался Арлин и неловко заковылял по проходу между стойлами.

Ринн тоже был с ними. Раскрасневшись от вина, он громко смеялся, восседая на своем уродливом черном мерине. Бурдюк с вином тем временем описал круг и снова вернулся к Гэйлону.

— Надеюсь, вы не собирались отправиться на прогулку без меня? — громко спросил Д'Лелан, выходя во двор.

Все немедленно повернулись в его сторону, но каждый реагировал на его появление по-своему. Грумы застыли на месте от ужаса, Керил стремительно побледнел, а на лицах Мартена и Ринна появилось испуганное выражение.

— Арлин! — радостно заорал король. От выпитого его язык уже слегка заплетался. — Как я рад тебя видеть! Живо, найдите ему коня.

— Двух коней, — поправил его южанин. — Я взял на себя смелость пригласить на нашу прогулку герцога Госнийского, и он любезно согласился принять в ней участие.

Гэйлон перевел взгляд на Дэви и нахмурился:

— Для мальчика это будет слишком тяжелое путешествие…

— А для человека со сломанной ногой? — парировал Арлин. — А как насчет того, кто совсем недавно восстал из мертвых? Ваше величество, этот ваш Госни с радостью последует за вами навстречу своей смерти, так же как и каждый из нас. Вы не можете отказать ему в этой чести!

Наступила мертвая тишина. Арлин сделал еще несколько шагов вперед и сказал:

— Взгляните на меня, король. Я готов дважды умереть, служа вашему величеству. Дайте мне только лошадь и хороший глоток бренди.

Дэви, потрясенный, слушал и смотрел. Слова Арлина были беспощадны и точны, они разили не хуже меча, хотя он и произносил их негромким голосом.

Король, однако, не сердился, не приходил в ярость. Неподвижно глядя на Арлина он глухо спросил:

— Не собираешься ли ты снова покинуть нас, Арлин? Ведь нет?

— Нет, милорд. Я полон решимости служить вам в этой жизни гораздо лучше, чем в предыдущей.

— Тебе легко призывать меня быть королем и супругом, — внезапно помрачнев, сказал Гэйлон. — А ведь я не умею ни того, ни другого.

— Это придет само, милорд, — пообещал Арлин, но тут ноги его не выдержали, и он мешком осел на снег.

Гэйлон отшвырнул в сторону лук со стрелами и бросился к своему другу, снова заключив его в объятия.

— Как бы смерть не вошла у тебя в привычку, — проворчал он и выпрямился, покосившись на остальных. — Эй, подайте-ка бренди. Поохотимся в другой раз.

Керил и Ринн соскочили с коней. Мартен тоже неловко сполз с седла, не без помощи конюха. Товарищи короля, похоже, разделяли его смущение по поводу того, что только что произошло. Арлин настаивал на том, чтобы идти самому, и Керил подставил ему плечо, чтобы он опирался на него. После некоторых колебаний Ринн подхватил Арлина с другой стороны.

Грумы увели лошадей в стойло и стали расседлывать их. Дэви остался во дворе один и не знал, как ему поступить и что делать теперь. Группа аристократов уходила все дальше от него к замку, но тут король внезапно остановился и обернулся к нему.

— Эй, Госни, не отставай! — окликнул он мальчика.

 

Дэви присел на камни у очага и прислушивался к беседе короля и его друзей. Королевские покои были обставлены довольно скудно, да и те предметы мебели, что в них были, знавали лучшие времена. Даже в главной комнате было темно и мрачно, несмотря на дюжину свечей и горевший в камине огонь. Все вокруг было засыпано разнообразным мусором, а на столах и на полу громоздились друг на друга пустые обеденные тарелки. Циновка возле очага была прожжена во многих местах, а сам очаг замусорен высохшими куриными костями, которые не попали в огонь.

Быстрый переход