Изменить размер шрифта - +

– Я уже убивал из‑за Анны, – медленно произнес Жоан, и лицо его еще больше помрачнело.

– Посмотри на Александра VI и его последнюю любовницу, Джулию Прекрасную, – продолжал Микель, не обращая внимания на его слова. – Она из семьи Фарнезио и замужем за одним из Орсини по прозвищу Кривой, который в свою очередь является сыном валенсийки, одной из наших. Ну так вот, когда Папа и красавица, которая моложе его на сорок три года, полюбили друг друга, свекровь добилась огромных денежных сумм для своего сына, а тот взамен вынужден был отказаться от свободной жизни и отправиться в прибыльную дипломатическую миссию. И семья Фарнезио за счет этого неформального союза получила огромные привилегии. Брат Джулии уже кардинал, хотя он даже не давал обета.

– Но ведь Папа не овладел девушкой силой.

– Конечно нет. Несмотря на свой почтенный возраст, Александр VI обладает особым магнетизмом и великолепно владеет искусством обольщения. Власть очень соблазнительна, сам знаешь.

Оба замолчали, глядя друг на друга. Улыбка снова заиграла на губах Микеля, глаза его блестели тем стеклянным блеском, который появляется благодаря алкоголю.

– Надо видеть положительные моменты в сложившейся ситуации, – сказал он спустя немного времени.

Жоан посмотрел на него, не веря собственным ушам. Этот цинизм, сквозивший в словах друга, поражал его. Жоану было трудно осознать то, что говорил Микель. Чтобы он извлек выгоду из связи Анны с этим проходимцем?! Даже сама мысль об этом вызывала в нем такую ярость, что, казалось, все внутри у него завязалось узлом. Он подскочил и изо всех сил грохнул кулаком по столу, так что зазвенела посуда.

– Я уже убивал из‑за Анны! – закричал Жоан. – И снова сделаю это, если понадобится!

Валенсиец спокойно посмотрел на Жоана. Ни один мускул не дрогнул на его лице; бокал застыл в воздухе. А затем улыбка стерлась с его лица, и оно приняло свойственное Микелю выражение, которое делало его похожим на бешеного быка, готовившегося к нападению, и наводило ужас на людей.

– Ты мне угрожаешь? – мягко спросил он.

Жоан, все еще стоя, почувствовал, что его ярость смешалась с новым чувством – страхом.

– Не вам.

– И кому же тогда?

– Этому подлецу, который хочет развлечься с моей женой.

– Этот недостойный человек по решению своего отца является хоругвеносцем, знаменосцем Церкви, главой нашего клана, который итальянцы называют каталонцами. Он – мой господин, и я обязан его уважать, подчиняться ему и быть верным. Его жизнь я должен защищать ценой собственной жизни. Когда ты угрожаешь ему, ты угрожаешь и мне.

Жоан посмотрел на него в отчаянии. Он чувствовал в себе силы, чтобы противостоять Борджиа, но не хотел сталкиваться с Микелем. К тому же он считал Микеля своим другом и был обязан ему бесчисленными проявлениями поддержки, главными из которых были его книжная лавка и помощь каталонцев.

– Но он и в самом деле подлец и ничтожество, – пробормотал Жоан.

– Сядь. – Выражение лица валенсийца смягчилось, и Жоан послушался.

– Как же Папа мог дать такую огромную власть этому юнцу? – посетовал книготорговец. – Вы мне говорили, что понтифик был в курсе его похождений в Барселоне.

Быстрый переход