Изменить размер шрифта - +
Его разрывало между здравым смыслом и интуицией. Здравый смысл требовал выхватить револьвер и всадить в мертвую девчонку несколько пуль. Интуиция советовала не вмешиваться.

— Тогда зачем вообще ты приходила? — спросил он Дайшу, отвлекая внимание на себя. — Сама же говоришь, что не надо было приходить сюда, но ты пришла. Зачем?

Дайша с заметным трудом отвела взгляд от Ребекки и посмотрела на Байрона. Кое-как ей это удалось.

— Не знаю, кто он, но он… как я. Он тебя ищет.

Ребекка не дрогнула.

— Тебе нельзя оставаться в этом мире. Он для тебя чужой, — сказала она Дайше.

— Я не хотела умирать. И не просила, чтобы меня…

Дайша наморщила лоб, пытаясь что-то вспомнить. Потом закусила нижнюю губу. Детская ладошка сжала перила крыльца.

— Дайша, — позвала ее Ребекка, вновь переключая внимание на себя. — Хочешь, я покормлю тебя? Может, ты хочешь пить? Ты же, наверное, за этим сюда шла, но забыла.

Дайша вдруг засмеялась.

— Нет. От тебя не хочу. Я не буду есть и пить у тебя… нет.

Ребекка коснулась ее руки.

— Я предлагаю обычную пищу, а не…

— Нет, не надо, — шепотом отказалась Дайша. — Я приходила. Ела. Пила. Слушала. Она предлагала мне… Я не могла прийти сюда… раньше. Никак не могла. Я чувствовала: она звала меня. Все время звала.

— Мэйлин?

Дайша кивнула.

— Мне нужно было… как воздух. Но я не могла… Мне помешали.

У Байрона по спине поползли мурашки.

— Ты говоришь: когда ты пробудилась, кто-то помешал тебе сюда прийти. Да?

— Я хотела прийти. Хотела ее найти, — призналась Дайша. — И не смогла.

Ее голос стал хнычущим, как у потерявшегося, испуганного ребенка.

— Но ты все-таки пришла, — напомнил ей Байрон. — Кто тебя задержал?

— Я пришла, — согласилась Дайша. — Но тогда я уже была очень голодная. Было уже слишком поздно.

— Кто тебе помешал? — снова спросил Байрон.

Где-то поблизости послышался истошный женский крик. Дайша вырвала свою руку из руки Ребекки и спрыгнула с крыльца. Чувствовалось, ей страшно.

— Он здесь, — прошептала она, пятясь задом.

— Кто? — спросила Ребекка, вновь протягивая руку. — Дайша, прошу тебя, назови его имя!

Тело Дайши задрожало и растаяло, словно было соткано из тумана.

Ребекка и Байрон побежали на крик. Вскоре раздался второй крик, пронзительнее прежнего. Байрон инстинктивно схватил Ребекку за руку, и они побежали рядом.

Позади магазина, торгующего подержанными вещами, на песчаной дорожке лежала Эмити Блю. «Голодного мертвеца» уже не было, но Ребекка отчетливо чувствовала его присутствие. Значит, Дайша не соврала, и по Клейсвиллу разгуливает несколько «животных».

— Эмити, что случилось? — спросил Байрон, приподнимая ее.

Правая рука девушки была плотно прижата к ключице. Черная футболка густо пропиталась кровью.

— В сумке, — сказала Эмити и замотала головой.

Ребекка раскрыла сумку, вывалив содержимое прямо на землю: бутылочки спиртного, водяной пистолет, несколько небольших пластиковых бутылок с водой, электрошокер и записная книжка.

— Святую воду, — прохрипела Эмити. — Не хочу становиться… как они.

— Ты и не станешь. Это не зар…

— Умоляю.

— Сейчас.

Байрон отвинтил крышку пластиковой бутылки и промыл рану Эмити.

Быстрый переход