Изменить размер шрифта - +
 — Бекс, кого ты видишь рядом со мной?

— Двух незнакомых мужчин. Они молчат. А вот ты говоришь, и…

— А женщину не видишь? — спросил Байрон, указывая на пустое место. — Неужели не видишь?

Ребекка медленно покачала головой.

— Нет.

Байрон смотрел на Алисию.

— Нет, — сказала та, вставая в свою любимую позу.

— Значит, ни одна из вас не видит другую, — заключил Байрон.

Он указал на мужчин, пришедших с Алисией.

— Спрашиваю вас обеих: вы видите этих мужчин?

— Да, — почти хором ответили Ребекка и Алисия.

— Парни, а вы видите женщин? — продолжил опрос Байрон.

— Ребята, отвечайте, — потребовала Алисия.

— Лишь она вон там стоит, — сказал «ковбой». — Хорошенькая, между прочим.

Его спутник кивнул.

— Безоружной сюда явилась. Глупо с ее стороны.

— Что же получается? — рассуждал вслух Байрон. — Женщины друг друга не видят. А мужчины видят обеих женщин. Получается…

Байрон почесал затылок, вспоминая список имен, который видел в свитке Чарли. Была ли там какая-нибудь Алисия?

— Ты была Хранительницей? — спросил он Алисию.

Алисия расправила плечи.

— Я и остаюсь Хранительницей, — сказала она, высокомерно глядя на Байрона. — И то, что я мертва, дела не меняет.

— Она… Байрон, почему она до сих пор здесь? — спросила Ребекка, хватая его за руку. — Спроси у нее. Значит, и Мэйлин…

— Ребекка спрашивает: почему ты здесь?

Лицо Алисии болезненно сморщилось.

— Не вижу смысла перемещаться, а причин остаться — предостаточно. Это, Гробовщик, вопрос выбора, и я его сделала. Скажи своей Ребекке, что Мэйлин здесь не задержалась. И твой отец — тоже.

Она подошла к Байрону почти вплотную. Он невольно поежился.

— Если когда-нибудь захочешь провести спокойный вечерок, приходи. Я все тебе расскажу.

— Я запомню.

— Что? — насторожилась Ребекка. — Что ты запомнишь?

— Алисия сказала, что осталась здесь по собственному выбору, а Мэйлин и мой отец предпочли отправиться в иное место.

— Только не сболтни ей о моем предложении, — усмехнулась Алисия, прищелкивая языком.

— Я не настроен на игры, — предупредил ее Байрон. — Мы привели с собой человека. Его зовут Трой. С ним все в порядке?

— В полнейшем, — ответил человек в драных джинсах, оглядываясь назад. — Тот, кого вы привели, говорит, что раскаивается в убийстве какой-то там девчонки. Еще он говорит, чтобы вы поскорее разобрались с Сисси. Это кто еще такая?

— Передай ему, что обязательно разберемся, — дрогнувшим голосом пообещала Ребекка.

Другой спутник Алисии тоже обернулся и сказал:

— Она просит тебе передать, что они разберутся.

— Я позабочусь о бармене, — сказала Алисия, кладя руку Байрону на грудь.

— Прости, я тебе сегодня ничего не принес. Не до того было. Пока нашли этого «голодного мертвеца», пока привели сюда…

— Ничего, это потерпит. Кстати, пусть и твоя подружка обзаведется пушкой. Или несколькими.

Алисия согнула пальцы. Ее ногти впились Байрону в рубашку.

— Вам сегодня лучше здесь не задерживаться, — сказала она.

— Почему?

— Идемте, ребята, — позвала Алисия, пропуская его вопрос мимо ушей.

Быстрый переход