Откуда-то из темноты послышались звуки, словно кто-то рассмеялся.
Забыв о своих страхах, Файрли побежал вперед.
– Где вы? Покажитесь!
Смех вновь повторился – легкий, серебристый, и ему вторил другой, более густой. Это явно были голоса двух людей. Файрли побежал к огромному холму из камней, казалось, сохранившему форму пирамидального здания, и пошел вокруг него, призывно крича.
В тусклом багряном свете что-то шевельнулось, стремительно перебежало к небольшой, в рост человека, груде камней и остановилось за ней, выжидая.
Файрли во всю прыть помчался вслед за аборигеном. Навстречу ему несся тихий смех, словно туземец играл с ним в прятки и вновь собирался исчезнуть. Но нет, ему не уйти Сейчас, сейчас…
Файрли наткнулся на ползучий куст и упал, больно ударившись боком. Застонав, он попытался встать, но не смог. Рядом послышался шорох шагов – туземец, похоже, собирался скрыться – Не уходите – в отчаянии захрипел Файрли. – Не уходите…
С трудом он поднялся на ноги, морщась от боли. И увидел рядом с собой тонкий силуэт. Тусклый свет луны лишь частично обрисовывал лицо стоявшего в нескольких шагах от него туземца, но Файрли оно показалось утонченным и прекрасным. Это было лицо девушки.
Да, это была девушка…, почти девочка, с матовым цветом округлого лица и приятными чертами, делавшими ее чем-то похожей на мадонн Боттичелли. Глаза были темно-синими, черные вьющиеся волосы блестели от капель дождя. Тонкие губы искривились в насмешливой улыбке.
– Мы поймали ее! – восторженно завопил Смит. – Поймали!…
Девушка недоуменно взглянула на него.
– Послушайте, – сказал Файрли, тщательно выговаривая ванрианские слова, – мы ваши друзья и не причиним вам вреда.
Скажите, вы понимаете хотя бы одно мое слово?
Свет фонаря скользнул по фигуре девушки, и филолог увидел, что аборигенка одета в легкий серый плащ с большим капюшоном.
– Отпустите меня! – внезапно сказала девушка, сердито нахмурившись.
Файрли вздрогнул, словно от удара током, и остолбенел. Он понял ее слова, понял!… Однако это невозможно! За прошедшие тысячелетия язык обитателей Рина должен был неузнаваемо измениться…
Хотя разве укладывается в голове, что жительница другой планеты очень похожа на земную женщину? Конечно, он ожидал этого, но…
Но одно дело предаваться абстракциям, сидя в Морроу, а другое – убедиться воочию, стоя в сырой темноте среди развалин древнего города, под светом чужой луны.
Подоспевший Де Витт остановился рядом, тяжело дыша.
– Отлично, Файрли, вы поймали все-таки этого туземца!…
Ого, самка!… Смит, а ну-ка освети ее как следует. Дьявол, она действительно похожа на человека!
Не скрывая раздражения, Файрли сказал язвительно:
– Она не только похожа на человека, но и на самом деле человек, Гленн. Неужто для вас любой туземец похож на обезьяну – и там, на Земле, и здесь, на Альтаире? Учтите, я не собираюсь брать ее в плен, а только хочу поговорить с ней. Она меня поняла, понимаете, поняла!
– Вот видите, я же предвидел это, – наставительно произнес Де Витт, не отрывая глаз от нахмурившейся девушки. – Боб, спросите ее, много ли туземцев обитает в этих развалинах. Спросите, что она делает здесь ночью; быть может, ее послали шпионить за нами? И обязательно узнайте, много ли ванриан сейчас на планете, сколько у них крупных городов, остались ли у них звездолеты или хотя бы какие-нибудь машины… Почему вы молчите, Боб? Да спрашивайте же, спрашивайте!
Файрли перевел, тщательно подбирая слова. Он никак не мог прийти в себя, все происходящее казалось ему сном. |