|
— Нет, — заупрямился Шон.
— Никак нет, — вторил ему Арланд.
У меня не было времени на бессмысленные споры.
— Он — коп. Как вы думаете, что он сделает?
— Я рисковать не собираюсь, — ответил Шон. — При всей непонятной фигне, которая тут творится, он может и не коп вообще.
— Веское замечание, — согласился Арланд.
Черт побери.
— На вас доспехи.
— Она права, — поддакнул Шон. — Тебе придется спрятаться, Фея.
— Мое терпение на исходе, — прорычал Арланд.
Офицер Мараис был почти на пороге.
— Отправляйтесь в коридор, первая дверь слева — шкаф. Переоденьтесь в нормальную одежду и постарайтесь вести себя как человек. Шон, помоги ему. Ну же.
Зазвенел дверной звонок.
Я собрала все свои угрожающие качества и прошептала.
— Идите или обоих утоплю в мерзких сточных водах.
Они побежали по коридору.
Дверной звонок зазвенел снова. Чудовище залаяла, подпрыгивая на месте. Я подождала еще секунду, убедилась, что они скрылись из виду и распахнула дверь.
— Офицер Мараис. Какой приятный сюрприз.
Офицер окинул меня полным безразличия взглядом.
— Не желаете кофе? — спросила я.
— Нет.
— Ну, а мне хочется кофе. Пожалуйста, следуйте за мной на кухню, не стесняйтесь, — я прошла на кухню, взяла кружку и нажала кнопку на кофе-машине. Гертруда Хант не была зажиточной гостиницей, но на кофе я экономить не собиралась. Офицер Мараис следовал за мной как тень.
— Уверены, что не будете чашечку?
— Да. Мисс Демилль, где вы были прошлой ночью с одиннадцати вечера до трех часов ночи?
Я отхлебнула кофе.
— Наверху, в своей постели.
Мы схлестнулись как два дуэлянта с рапирами.
— Вы слышали что-нибудь необычное? — пустился в атаку Мараис.
— Что вы имеете в виду под "необычным"? — парировала я.
— Вы вообще ничего не слышали?
— Нет. Я спала. Могу я у вас спросить, к чему это все?
— Да. Ваши соседи по улице сообщили, что слышали крики с последующей яркой вспышкой красного света.
Спасибо, Арланд.
— Я не слышала криков. А кричали мужчина или женщина? Случилось что-то ужасное?
— Как так вышло, что все на вашей улице слышали крики, а вы нет?
— Я сплю очень крепко.
Мы замолчали, чтобы отдышаться. В это время на кухню зашли Шон и Арланд. На Арланде были джинсы и белая футболка. Без брони, он не выглядел таким крупным. Шон был худощав, но сквозь футболку явно проглядывались стальные мышцы. Арланд был на несколько дюймов выше, шире в плечах, чем Шон, и тоже очень мускулист. В то время, как Шон мог пробежать много миль с пятидесятифунтовым рюкзаком на плечах, а Арланд явно подходил для того, чтобы одним ударом пробивать крепкие стены.
— Офицер Мараис, это мистер Арланд, мой постоялец. Он давний друг мистера Эванса.
Мистер Эванс едва не подавился.
— Вы слышали что-нибудь необычное прошлой ночью? — обратился Мараис к Шону.
Шон пожал плечами и вынул баночку кофе из держателя.
— Не-а. А ты?
Арланд покачал головой.
— Нет.
— Откуда вы, мистер Арланд? — спросил офицер Мараис.
Так, это уже ни в какие ворота не лезет. Я поставила чашку.
— Офицер, не уделите мне минутку?
Я вышла в фойе, прежде чем он успел отказать. |