Изменить размер шрифта - +

Обезьяны быстро вылезли из них и тут же обменялись несколькими словами с бонобо номер один. Всего через несколько минут вокруг собралось больше десятка оживленно бормочущих, потягивающихся обезьян.

– Получается! – ликовал Кевин. – Я уверен. Если бы они собирались попросту удрать в лес здесь, на острове, то давно бы так и сделали. Полагаю, всем им уже известно, что придется уходить.

– Наверное, мне стоит позвать Кэндис и наших новых друзей, – сказала Мелани. – Пусть посмотрят на это и помогут закончить все побыстрее.

– Хорошая мысль, – одобрил Кевин. И оглядел длинный ряд клеток. Он знал, что их больше семидесяти.

Мелани бегом бросилась в ночь, а Кевин перешел к следующей клетке. Он заметил, что бонобо номер один держался рядом, приветствуя каждого получавшего свободу примата.

Кевин успел освободить еще шесть обезьян, когда прибежали люди. Поначалу бонобо их пугали, люди не знали, как себя вести. Обезьяны же не обращали внимания на людей, если не считать Уоррена, от которого держались подальше. Уоррен прихватил с собой автомат, который, как считал Кевин, напоминал животным про духовое ружье.

– Они такие тихие, – сказала Лори. – Страх берет, как от привидений.

– Очень подавлены, – пояснил Кевин. – Может, от успокоительного или от того, что в заточении были. Только не подходите слишком близко. Тихие-тихие, а силы у них очень много.

– Чем нам помочь? – подала голос Кэндис.

– Просто открывайте дверцы клеток, – сказал Кевин.

Для семи человек открыть все клетки оказалось делом нескольких минут. Как только последняя обезьяна выбралась на волю, Кевин жестко велел всем начать движение к мосту.

Следовавший за Кевином тенью бонобо номер один громко хлопнул руками, точно так же, как и тогда, когда Кевин с женщинами впервые столкнулись с ним в перелеске на болотистой поляне. Затем, прежде чем последовать за людьми, он что-то хрипло выговорил. И тут же остальные бонобо тихонько пошли за ним.

Семь человек провели за собой по поляне процессию из семидесяти одного бонобо-трансгеника к мосту, перекинутого в их свободу. Дойдя до пролета моста, люди отошли в сторону. Бонобо номер один ступил на бетонное основание.

– Ста зит арак, – повторил Кевин, растопыривая пальцы и отводя руки от груди в последний раз. Потом вытянул руку в сторону неисследованных просторов Африки.

Бонобо номер один, склонив на миг голову, запрыгнул на верхушку основания. Повернул голову и, обращаясь к своему народу, в последний раз произнес что-то, затем повернулся к острову Франчески спиной и пошел через мост на материк. Вся толпа бонобо в молчании последовала за ним.

– Это все равно как увидеть библейский Исход, – усмехнулся Джек.

– Не богохульствуй, – шутя осадила его Лори. Однако, как и в любой шутке, в этой была доля истины. Саму Лори эта сцена повергла в состояние благоговейного трепета.

Как по волшебству, масса животных беззвучно растворилась во мраке ночи. Еще минуту назад они были беспокойной толпой, снующей у опоры моста, и вот пропали из глаз, как вода, впитавшаяся в губку.

Какое-то время люди не двигались и не говорили. Наконец Кевин нарушил молчание, сказав:

– У них получилось, и я рад. Всем спасибо за помощь. Может, теперь я смогу примириться с тем, что содеял, сотворив их.

Подойдя к мосту, он нажал на красную кнопку. С легким завыванием конструкция сложилась обратно.

Отойдя от опоры, вся группа отправилась обратно к пироге.

– Для меня это было одно из самых невероятных зрелищ, какие я только видел, – признался Джек.

На полпути Мелани вдруг остановилась, вытянула руку к реке и вскрикнула:

– О нет! Смотрите!

Все взгляды метнулись в сторону реки.

Быстрый переход