Изменить размер шрифта - +
Тем не менее, на его уроки грамоты местные жители отдавали детей с удовольствием. И даже платили Хоу за это, но в основном продуктами, деньги в деревне мало у кого водились. А некоторые мальчишки, в том числе и я не чаяли в нем души. Еще бы. Он захватывающе рассказывал о далеких странах, о великой Столице Великого Ледра, о могущественных кланах, о кровопролитных сражениях и могучих героях, о невообразимых просторах земли, которую отделял от Островов, широкий и бурный пролив.

Пролив имел весьма коварный нрав, не многие решались преодолеть его. Он славился непредсказуемыми ветрами и коварными течениями. К нашему берегу постоянно прибивало обломки то одного, то другого корабля. И выживших людей я не видел ни разу. Однако торговые корабли пусть и нечасто, но добирались до нас. В деревне можно было закупить у местных рыбаков много дешевой рыбы, и ради денег моряки шли на риск. Иногда в нашу бухту заглядывали сторожевые фрегаты, С них на землю сходили сборщики налогов или поисковые партии, когда шла облава на разбойников или пиратов.

И конечно Хоу рассказывал о магии. Не просто рассказывал, а учил нас. Не каждый мог это заслужить, но в деревеньке нашлось несколько способных к магическому искусству. И мне посчастливилось оказаться в их числе. Не без ложной скромности скажу, что стал лучшим его учеником. Я помнил каждый урок мага и то удовольствие, которое испытал, когда первый раз смог вызвать магическое создание не сравниться ни с чем…

Но вот и его дом. На фоне окружавших его собратьев он действительно смотрелся жутко, маленький и покосившийся, казалось того и гляди развалиться. Я вбежал в дом, в котором как всегда было сухо и прохладно. Маг как всегда что-то пил, сидя за своим любимым столом. Мне довелось перевидать у своего учителя множество разноцветных жидкостей, которые тот с самозабвением поглощал. Правда, пробовать он их не давал.

— А, Хорм, — посмотрел маг на меня, — привет!

Хоу действительно выглядел как оборванец. Седой и сморщенный старик, с беззубым ртом и свалявшейся бородой одетый в какие-то лохмотья. Я понимал, что отец точно описал внешний вид мага. Но маг так выглядел не всегда. Я помнил его совсем другим, солидным и представительным седовласым мужчиной. Правда, таким он показался мне всего один раз. На мой вопрос, почему он меняет свой облик, маг тогда ответил:

— Внешний вид, — улыбнулся он, — сам по себе ни о чем не говорит мой маленький друг. Куда важнее опыт и знания. Ты это еще узнаешь. Мне все равно что кто-то думает обо мне, мол оборванец, нищий. Пусть думают. Я такой, каким они меня всегда хотели видеть. А кто хочет увидеть мой настоящий облик, его увидит.

— Что случилось? — отвлек меня от мыслей вопрос мага.

— Да отец опять ругался, — махнул я рукой, — но я все равно уплыву с острова.

— И правильно сделаешь, — улыбнулся Хоу, — Думаю это случиться раньше, чем ты думаешь. Ты готов оставить семью. Все — таки родители..

— Готов! — твердо заявил я.

— Хорошо. Я уже хотел за тобой послать. У меня к тебе дело Хорм. Видишь ли… — «старик» замялся, — мне скоро придется покинуть вашу деревню.

— Как? — я почувствовал, что земля уходит из под моих ног. — Почему?

— Долго рассказывать, — вздохнул старик, — садись мальчик.

Я устроился на расшатанном стуле и весь обратился в слух.

— У меня имеются старые враги еще с тех времен когда я жил в столице и… ну в общем жил в столице. Они нашли меня здесь. Как, ума не приложу, но выследили. Я должен уйти иначе вряд ли ваша деревушка переживет эту неделю. Несмотря на отношение местных ко мне, все вы стали для меня почти родными, очень близкими людьми.

Быстрый переход